Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

वंध्या सुपुत्रं लभते स्वर्णरौप्यादिदानतः । कृत्तिकाशनिवारेषु दिक्पालानां च वंदनम्

vaṃdhyā suputraṃ labhate svarṇaraupyādidānataḥ | kṛttikāśanivāreṣu dikpālānāṃ ca vaṃdanam

A barren woman attains a virtuous son through the gift of gold, silver, and the like; and on the Kṛttikā day and on Saturdays, one should offer reverent salutations to the Guardians of the Directions.

vaṃdhyāa barren woman
vaṃdhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṃdhyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
suputrama good son
suputram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuputra (सु+पुत्र) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (द्वितीया/2nd case), Ekavacana (एकवचन)
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ्) (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Ekavacana (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
svarṇa-raūpya-ādi-dānataḥfrom (the act of) giving gold, silver, etc.
svarṇa-raūpya-ādi-dānataḥ:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsvarṇa + raupya + ādi + dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग) ‘dāna’ understood; Pañcamī vibhakti (पञ्चमी/5th case, ablative), Ekavacana (एकवचन); ‘ādi’ = “etc.” within compound
kṛttikā-śani-vāreṣuon Kṛttikā (nakṣatra) and on Saturdays
kṛttikā-śani-vāreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛttikā + śani-vāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग) (vāra), Saptamī vibhakti (सप्तमी/7th case, locative), Bahuvacana (बहुवचन)
dikpālānāmof the guardians of the directions
dikpālānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdik + pāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case, genitive), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avya ya (समुच्चय-अव्यय/Conjunction)
vaṃdanamsalutation, worship
vaṃdanam:
Karta/Pradhāna-kriyā-nāma (कर्ता/मुख्यकर्म-नाम)
TypeNoun
Rootvaṃdana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it links specific dāna (gold/silver) with putra-lābha and prescribes salutations to Dikpālas on Kṛttikā/Saturday.

Significance: Frames fertility/offspring as a fruit of dharmic giving; adds protective cosmology via Dikpāla-vandana (directional guardians).

Type: stotra

Role: nurturing

D
Dikpalas

FAQs

It emphasizes that dharmic charity (dāna) and disciplined observances generate puṇya that helps remove karmic obstacles, bringing worldly welfare while supporting the Shaiva path of purification and devotion.

In Shaiva practice, outer supports—charity, vows, and honoring cosmic guardians—prepare the devotee for focused Saguna Shiva worship (including Linga-pūjā) by cultivating humility, order, and karmic clarity.

Perform dāna (gifting gold, silver, or suitable substitutes according to means) and offer respectful salutations to the Dikpālas on Kṛttikā and Saturdays as a disciplined observance alongside Shiva-bhakti.