Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

कर्कटे सोमवारे च नवम्यां मृगशीर्षके । अंबां यजेद्भूतिकामः सर्वभोगफलप्रदाम्

karkaṭe somavāre ca navamyāṃ mṛgaśīrṣake | aṃbāṃ yajedbhūtikāmaḥ sarvabhogaphalapradām

When the Moon is in Cancer, on a Monday, on the ninth lunar day (Navamī), under the Mṛgaśīrṣa nakṣatra, one who seeks prosperity should worship Ambā; she bestows the fruits of every enjoyment and fulfillment.

कर्कटेin (the sign) Karkaṭa (Cancer)
कर्कटे:
अधिकरण (Locative/Time)
TypeNoun
Rootकर्कट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; राशिनाम (zodiac sign Cancer)
सोमवारेon Monday
सोमवारे:
अधिकरण (Locative/Time)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; वार-नाम (weekday)
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नवम्याम्on the ninth (tithi)
नवम्याम्:
अधिकरण (Locative/Time)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तिथि-नाम
मृगशीर्षकेin (the nakṣatra) Mṛgaśīrṣa
मृगशीर्षके:
अधिकरण (Locative/Time)
TypeNoun
Rootमृगशीर्षक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; नक्षत्र-नाम
अम्बाम्Ambā (the Mother Goddess)
अम्बाम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
भूति-कामःone who desires prosperity
भूति-कामः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootभूति (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास ('desiring prosperity/fortune')
सर्व-भोग-फल-प्रदाम्who grants all enjoyments and results
सर्व-भोग-फल-प्रदाम्:
विशेषण (Qualifier of कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास; अम्बा-विशेषण ('giver of all enjoyments and fruits')

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it is a muhūrta/saṅkalpa prescription: prosperity-seekers worship Ambā under specific rāśi-vāra-tithi-nakṣatra concurrence.

Significance: Emphasizes Śakti-upāsanā within a Śaiva frame: worldly prosperity (bhūti) and ‘bhoga’ are granted by the Mother when approached at auspicious times.

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

Offering: naivedya

Cosmic Event: Moon transiting Karkaṭa (Cancer) with Somavāra-Navamī alignment

P
Parvati

FAQs

It teaches that devotion performed at sanctified times (tithi–vāra–nakṣatra) becomes an efficacious vehicle for bhukti (worldly well-being). In Shaiva Siddhanta, such fruits are granted through the Mother’s grace while remaining aligned with dharma and Shiva’s order.

Ambā (Umā/Śakti) is worshiped as inseparable from Shiva; her worship complements Saguna Shiva-upāsanā. In Purāṇic Shaiva practice, honoring the Divine Mother supports and completes Linga worship, since Shiva and Shakti function as one reality in manifest grace.

Perform Ambā-pūjā on Monday when the specified tithi and nakṣatra occur—offering flowers, lamp, and mantra-japa (e.g., Umā/Ambikā mantras) with purity and devotion; this is presented as a timed observance for prosperity and desired attainments.