Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अग्नियज्ञ-देवयज्ञ-ब्रह्मयज्ञ-गुरुपूजा-क्रमनिरूपणम् / Ordering and Definitions of Agniyajña, Devayajña, Brahmayajña, and Guru-Pūjā

स्थंडिले प्रतिमायां च ह्यग्नौ ब्राह्मणविग्रहे । समाराधनमित्येवं षोडशैरुपचारकैः

sthaṃḍile pratimāyāṃ ca hyagnau brāhmaṇavigrahe | samārādhanamityevaṃ ṣoḍaśairupacārakaiḥ

Thus, true worship (samārādhana) is performed with the sixteen offerings—whether Śiva is worshipped on a consecrated ground-maṇḍala, in an image, in the sacred fire, or in the embodied presence of a Brāhmaṇa.

स्थण्डिलेon the ground/altar-spot
स्थण्डिले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthaṇḍila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रतिमायाम्in an image (idol)
प्रतिमायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अग्नौin fire
अग्नौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
ब्राह्मणविग्रहेin the form/person of a brāhmaṇa
ब्राह्मणविग्रहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa-vigraha (प्रातिपदिक; ब्राह्मण + विग्रह)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (form/body of a brāhmaṇa)
समाराधनम्worship; propitiation
समाराधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsam-ā-rādhana (प्रातिपदिक; सम् + आ + √राध् (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; भाववाचक (action-noun)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
षोडशैःwith sixteen
षोडशैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, पुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
उपचारकैःservices/offerings (attendances)
उपचारकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootupacāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Affirms that Śiva can be properly worshipped through multiple valid media (maṇḍala, icon, fire, and honoring the Brāhmaṇa as a living locus of sacred presence), supporting accessible devotion when a temple-liṅga is unavailable.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Śiva’s grace can be approached through orderly devotion—“samārādhana”—by offering the traditional sixteen honors, emphasizing sincerity and completeness in worship rather than limiting Śiva to a single medium.

It supports Saguna-upāsanā by affirming that Śiva may be reverently worshipped through concrete supports—such as a consecrated place, an image (and by extension the Liṅga), the sacrificial fire, or a revered Brāhmaṇa—while understanding that the Lord remains transcendent beyond them.

Perform ṣoḍaśopacāra-pūjā (sixteenfold worship)—optionally alongside mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—offering the services with devotion, purity, and steadiness of mind.