Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अग्नियज्ञ-देवयज्ञ-ब्रह्मयज्ञ-गुरुपूजा-क्रमनिरूपणम् / Ordering and Definitions of Agniyajña, Devayajña, Brahmayajña, and Guru-Pūjā

आरोग्यं संपदश्चैव व्याधीनां शांतिरेव च । पुष्टिरायुस्तथा भोगो मृतेर्हानिर्यथाक्रमम्

ārogyaṃ saṃpadaścaiva vyādhīnāṃ śāṃtireva ca | puṣṭirāyustathā bhogo mṛterhāniryathākramam

Health and prosperity, the pacification of diseases, nourishment, longevity, and the capacity to enjoy life—thus, in due order, there is also the warding off of untimely death.

आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
संपदःprosperities/wealth
संपदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Nominative plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
व्याधीनाम्of diseases
व्याधीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
शान्तिःpacification/cessation
शान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पुष्टिःnourishment
पुष्टिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
आयुःlifespan
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
भोगःenjoyment
भोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
मृतेःof death
मृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (Gen/Abl sg; here best as Genitive)
हानिःloss/destruction
हानिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
यथा-क्रमम्in due order
यथा-क्रमम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास; अव्यय (adverbial)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vaidyanātha

S
Shiva

FAQs

The verse presents Shiva’s grace as holistic: devotion yields ordered well-being—health, stability, and inner peace—culminating in protection from premature death, reminding devotees that divine favor supports both dharma and the conditions conducive to liberation.

In the Vidyeśvara context, Saguna Shiva worship—especially reverence to the Linga—channels Shiva’s anugraha (grace) into tangible fruits like health and prosperity, while also steadying the devotee’s life so sadhana can mature toward higher realization.

Regular Shiva-upasana such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Linga worship (water, bilva leaves) is implied; performed with purity and steadiness, it is traditionally associated with relief from afflictions and strengthening of vitality.