Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

यद्यत्काले वस्तुजातं फलं वा धान्यमेव च । तत्तत्सर्वं ब्राह्मणेभ्यो देयं वै हितमिच्छता

yadyatkāle vastujātaṃ phalaṃ vā dhānyameva ca | tattatsarvaṃ brāhmaṇebhyo deyaṃ vai hitamicchatā

Whatever goods arise in their proper season—whether produce, fruits, or grains—one who seeks true welfare should indeed give all such timely yield as a gift to the brāhmaṇas.

यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यद्-तद् सम्बन्धः
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (यद्यत्)
कालेat (a) time/season
काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
वस्तुजातम्whatever goods are produced
वस्तुजातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्तुजात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः वस्तु+जात (तत्पुरुषः)
फलम्fruit
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
धान्यम्grain
धान्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यद्-तद् सम्बन्धः
तत्that (each)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (तत्तत्)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ब्राह्मणेभ्यःto Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), बहुवचन
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (विधि)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य), ‘देय’ (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle)
हितम्welfare/good
हितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘इच्छता’ इत्यस्य कर्म
इच्छताby one who desires
इच्छता:
Kartr (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइष् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः—‘(स्व)हितम् इच्छता’

Sūta Gosvāmi (narrating the Śiva Purāṇa teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

B
Brahmanas

FAQs

It teaches that welfare (hita) is gained by transforming one’s seasonal gains into sacred generosity; such dāna purifies karma and supports Śiva-bhakti by reducing possessiveness and attachment.

In Śiva worship, devotion is not only ritual but also right conduct; offering one’s timely produce to worthy recipients complements Liṅga-pūjā by making daily livelihood an extension of service to Śiva’s dharma.

Practice annadāna/phaladāna—donation of grains and fruits—especially on Śiva worship days; while giving, remember Śiva with the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and cultivate non-attachment.