Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

सायं मुहूर्तादर्वाक्तु कृता संध्या वृथा भवेत् । अकालात्काल इत्युक्तो दिनेऽतीते यथाक्रमम्

sāyaṃ muhūrtādarvāktu kṛtā saṃdhyā vṛthā bhavet | akālātkāla ityukto dine'tīte yathākramam

If the evening Sandhyā is performed before the proper evening muhūrta, it becomes fruitless. But when it is done after the due time has passed, it is called “performed at an improper time,” in the order as the day moves on.

सायम्in the evening
सायम्:
कालाधिकरण (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मुहूर्तात्from (the time of) a muhūrta
मुहूर्तात्:
अपादान (अपादानकारक / Ablative source)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
अर्वाक्earlier/before
अर्वाक्:
विशेषण-भाव (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय)
Formदिशा/कालवाचक-अव्यय (indeclinable; ‘before/earlier’)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle: but/indeed)
कृताdone/performed
कृता:
कर्तृ-सम्बन्ध (Predicate participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सन्ध्याtwilight worship (sandhyā)
सन्ध्या:
कर्ता (कर्तृकारक / Subject)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वृथाin vain
वृथा:
क्रिया-विशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
भवेत्would be/should become
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
अकालात्from untimeliness / at a wrong time
अकालात्:
अपादान (Ablative cause/source)
TypeNoun
Rootअकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
कालः(it is) time / the proper time
कालः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यादि-अव्यय (quotative particle)
उक्तःis said/called
उक्तः:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दिनेwhen the day
दिने:
अधिकरण (अधिकरणकारक / Location-in-time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
अतीतेhas passed
अतीते:
विशेषण (Qualifier of dine)
TypeVerb
Rootअति-इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘having passed’
यथा-क्रमम्in due order/accordingly
यथा-क्रमम्:
क्रिया-विशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial)

Sūta Gosvāmin (narrating Śiva’s worship-rules as taught in the Vidyeśvarasaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It teaches that nitya-karmas like Sandhyā are not mere formality; their spiritual efficacy depends on harmony with ṛta (sacred order). Punctual twilight worship refines discipline (niyama) and steadies devotion toward Pati (Śiva), making the mind fit for grace and liberation.

Sandhyā is a daily purification that prepares the worshipper to approach Saguna Śiva—often through Liṅga-pūjā—with steadiness and ritual correctness. By honoring the proper time, one honors Śiva as Kāla (Lord of Time) and aligns personal worship with His cosmic rhythm.

Perform evening Sandhyā within the proper evening muhūrta; avoid doing it prematurely, and if delayed, acknowledge it as akāla and complete it with sincerity. Support the rite with Śiva-smaraṇa, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and (where traditional) Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as aids to steadiness.