Munipraśna-varṇana
Description of the Sages’ Inquiry
रोमहर्षण सर्वज्ञ भवान्वै भाग्यगौरवात् । पुराणविद्यामखिलां व्यासात्प्रत्यर्थमीयिवान्
romaharṣaṇa sarvajña bhavānvai bhāgyagauravāt | purāṇavidyāmakhilāṃ vyāsātpratyarthamīyivān
O Romaharṣaṇa, O omniscient one—by the splendour of your good fortune you have received from Vyāsa the entire Purāṇic lore, complete with its true meanings.
The sages of Naimiṣāraṇya (headed by Śaunaka) addressing Sūta (Romaharṣaṇa)
Tattva Level: pashu
It sanctifies the guru–śiṣya lineage: sacred knowledge becomes spiritually fruitful when received from an authentic source (Vyāsa) along with its correct meaning, enabling right understanding that supports devotion to Pati (Śiva) and liberation.
By affirming that Romaharṣaṇa knows the Purāṇas with their intended sense, the verse prepares the listener to receive authoritative teaching on Saguna Śiva worship—especially Linga-upāsanā—without distortion, as transmitted in the Vidyeśvara Saṃhitā.
The implied practice is śravaṇa (devout listening) and manana (reflective contemplation) of Śiva-kathā from a qualified teacher—an essential discipline that supports mantra-japa and daily Śiva-pūjā taught later in the Saṃhitā.