Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

स्वधर्मरहिता मूढाः संकराः क्रूरबुद्धयः । महाभिमानिनो नित्यं चतुर्वर्णविलोपकाः

svadharmarahitā mūḍhāḥ saṃkarāḥ krūrabuddhayaḥ | mahābhimānino nityaṃ caturvarṇavilopakāḥ

Devoid of their own svadharma, deluded, of mixed and confused conduct, and cruel-minded, they are ever swollen with great pride and become destroyers of the fourfold order of the varṇas.

स्व-धर्म-रहिताःdevoid of their own duty
स्व-धर्म-रहिताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + रहित (कृदन्त; √रह्/रह 'to be without')
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'स्वधर्मेण रहिताः'
मूढाःdeluded
मूढाः:
कर्ता (Karta)
TypeAdjective
Rootमूढ (कृदन्त; √मुह् 'to be deluded')
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
संकराःmixed/degenerate people
संकराः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootसंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
क्रूर-बुद्धयःthose of cruel intellect
क्रूर-बुद्धयः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहिः: 'क्रूरा बुद्धिर्येषाम्'
महाभिमानिनःvery arrogant
महाभिमानिनः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + अभिमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'महान् अभिमानः येषाम्/महाभिमानयुक्ताः'
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
चतुर्-वर्ण-विलोपकाःdestroyers of the four varṇas
चतुर्-वर्ण-विलोपकाः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + विलोपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'चतुर्णां वर्णानां विलोपकाः'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As the opening of the Viśveśvarasaṃhitā frames dharma’s decline, it implicitly sets the need for Viśveśvara’s restoring grace at Kāśī, where Śiva is praised as the Lord of the universe who re-establishes right order and grants liberation even amid Kali-like disorder.

Significance: Darśana and worship of Viśveśvara is held to restore dharma, purify pride/ego, and orient the bound soul (paśu) toward Śiva’s anugraha.

Type: stotra

Cosmic Event: Kali-yuga style dharma-kṣaya (ethical and social dissolution)

S
Shiva

FAQs

It warns that moha (delusion) and ahankara (ego) make a person abandon svadharma, turning life into disorder; Shaiva Siddhanta frames this as pasha (bondage) that blocks Shiva-anugraha (grace) and delays liberation.

Linga-worship is meant to purify conduct and dissolve ego; this verse highlights the opposite tendency—pride and cruelty—which undermines dharma and makes devotion fruitless unless accompanied by inner correction and humility before Shiva.

Adopt daily Shiva-oriented discipline: japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with humility, and maintain dharmic restraints (ahiṃsā, truthfulness, self-control); these directly counter cruelty, confusion, and pride.