Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

अनेकजन्मसिद्धानां श्रौतस्मार्तानुवर्तिनाम् । विरक्तानां प्रबुद्धानां प्रसीदति महेश्वरः

anekajanmasiddhānāṃ śrautasmārtānuvartinām | viraktānāṃ prabuddhānāṃ prasīdati maheśvaraḥ

Mahādeva becomes gracious toward those perfected through many births—those who faithfully follow Vedic and Smārta disciplines, who are dispassionate, and who are spiritually awakened.

aneka-janma-siddhānāmof those perfected through many births
aneka-janma-siddhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक) + siddha (√sidh/सिध् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: अनेकजन्मसु सिद्धाः (perfected through many births)
śrauta-smārta-anuvartināmof followers of śrauta and smārta (duties)
śrauta-smārta-anuvartinām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootśrauta (प्रातिपदिक) + smārta (प्रातिपदिक) + anuvartin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्व (śrauta+smārta) + तत्पुरुष: (श्रौतं च स्मार्तं च) अनुवर्तन्ते ये (followers of śrauta and smārta traditions)
viraktānāmof the detached
viraktānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootvirakta (√rañj/रञ्ज् धातु, क्त with vi-)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
prabuddhānāmof the awakened/enlightened
prabuddhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootprabuddha (√budh/बुध् धातु, क्त with pra-)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
prasīdatiis pleased/shows grace
prasīdati:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootpra + √sad (सद् धातु)
Formलट् लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
mahā-īśvaraḥMaheshvara (the Great Lord)
mahā-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महान् ईश्वरः (the great Lord)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Defines the inner qualifications (adhikāra) for receiving Śiva’s prasāda—orthopraxy (śrauta-smārta), vairāgya, and bodha—often cultivated through tīrtha-yātrā and vrata over time.

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva’s anugraha (grace) arises where long cultivation ripens into dharma-based living, inner detachment (vairāgya), and awakened discernment—marking readiness for liberation under Pati (Śiva).

It frames Saguna worship (such as Linga-upāsanā) as most fruitful when supported by Śrauta-Smārta purity and inner renunciation; then the devotee becomes fit to receive Śiva’s grace, which ultimately leads beyond form to the highest realization.

Steady observance of Vedic/Smārta duties along with Shaiva sādhanā—daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), worship of the Linga with a pure mind, and cultivation of vairāgya and self-inquiry leading to prabodha (awakening).