Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

न हि शक्तिमतश्शक्त्या विप्रयोगो ऽस्ति जातुचित् । तस्माच्छक्तेः शक्तिमतस्तादात्म्यान्निर्वृतिर्द्वयोः

na hi śaktimataśśaktyā viprayogo 'sti jātucit | tasmācchakteḥ śaktimatastādātmyānnirvṛtirdvayoḥ

There is never, at any time, a separation between the Possessor of Power (Śaktimān—Śiva) and His Power (Śakti). Therefore, because Śakti and the Powerful One are of one essence, the fulfilled repose and liberation of both is established in that very non-difference.

not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
हिindeed/for
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/हेतु-निपात (emphatic/causal particle)
शक्तिमतःof the possessor of power (Śiva)
शक्तिमतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
शक्त्याfrom/with Śakti (power)
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
विप्रयोगःseparation/disjunction
विप्रयोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जातुचित्ever/at any time
जातुचित्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootजातु + चित् (अव्यय-समुच्चय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb) = 'at any time/ever'
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
शक्तेःof Śakti
शक्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
शक्तिमतःof the powerful one
शक्तिमतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तादात्म्यात्from identity/oneness
तादात्म्यात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतादात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/हेतु), एकवचन
निर्वृतिःcessation/blissful repose
निर्वृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्वृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
द्वयोःof the two (Śiva and Śakti)
द्वयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Lalitā

Role: creative

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that Śiva (Śaktimān) and Śakti are inseparable and of one essence; realizing this non-separation is presented as the ground of nirvṛti—inner completion and liberation.

In Linga worship, the devotee honors Śiva together with His inherent Śakti—consciousness with its power of grace—so the Saguna form is not separate from the supreme reality but a doorway to recognizing their essential oneness.

Meditate on Śiva with Śakti as non-different while repeating the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya"), and offer worship with the attitude that the Lord and His power of grace are never divided.