Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

तस्मात्सह तथा शक्त्या हृदि पश्यंति ये शिवम् । तेषां शाश्वतिकी शांतिर्नैतरेषामिति श्रुतिः

tasmātsaha tathā śaktyā hṛdi paśyaṃti ye śivam | teṣāṃ śāśvatikī śāṃtirnaitareṣāmiti śrutiḥ

Therefore, those who, together with Śakti, behold Śiva within the heart attain eternal peace; for the others, it is not so—thus declares the Śruti.

तस्मात्from that/therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
सहtogether (with)
सह:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृशः सहार्थक-निपातः (particle meaning 'together/with')
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शक्त्याby/with (His) power (Śakti)
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
शाश्वतिकीeternal
शाश्वतिकी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वतिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
इतरेषाम्of others
इतरेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
इतिthus
इति:
Vacana-parisamapti (वचन-परिसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात (quotative particle)
श्रुतिःscriptural statement/śruti
श्रुतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Shakti Form: Gaurī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that lasting peace (śāśvatikī śānti) arises when the devotee realizes Śiva inwardly in the heart, inseparable from Śakti—implying grace-filled inner knowledge rather than mere external religiosity.

Linga worship trains the mind toward Śiva as the supreme reality; this verse points to its culmination—internalizing that worship so that the seeker perceives Śiva within, along with Śakti, beyond only outward form.

Heart-centered dhyāna with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), contemplating Śiva united with Śakti; supported by Shaiva disciplines like vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steady remembrance.