Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

अनया सह सर्वेशः सप्तविंशप्रकारया । विश्वं व्याप्य स्थितस्तस्मान्मुक्तिरत्र प्रवर्तते

anayā saha sarveśaḥ saptaviṃśaprakārayā | viśvaṃ vyāpya sthitastasmānmuktiratra pravartate

Together with this power, the Lord of all (Sarveśa) abides, pervading the entire universe in twenty-seven modes; therefore, liberation (mukti) is set in motion here.

anayāby/with this (f.)
anayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); सर्वनाम (Pronoun)
sahatogether with
saha:
Sambandha (सम्बन्ध/Association)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-सहयोगार्थक (indeclinable expressing accompaniment)
sarva-īśaḥthe Lord of all
sarva-īśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): सर्वस्य ईशः
saptaviṃśati-prakārayāby the twenty-sevenfold mode
saptaviṃśati-prakārayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsaptaviṃśati (प्रातिपदिक) + prakāra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: सप्तविंशतेः प्रकारः (by the 27-fold mode)
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vyāpyahaving pervaded
vyāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial to main action)
TypeVerb
Root√vyāp (व्याप् धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable); ‘having pervaded’
sthitaḥstanding/abiding
sthitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject predicate)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); सर्वनाम (Pronoun)
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
pravartatearises/comes into operation
pravartate:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootpra + √vṛt (वृत् धातु)
Formलट् लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva (Pati), united with His manifesting power, pervades all existence in ordered modes; realizing this all-pervasion loosens bondage (pāśa) and becomes the basis for mokṣa.

The Liṅga is the accessible Saguna focus through which the devotee contemplates the Nirguna-all-pervading Śiva; by worshipping the Liṅga while understanding His universal pervasion, liberation is ‘set in motion’.

Practice Śiva-dhyāna on the all-pervading Lord while doing japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya); this aligns the mind with Śiva’s pervasive presence, supporting release from pāśa.