Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

सूत्रदेहे ऽथ शिष्यस्य ताडनप्रोक्षणादिकम् । कृत्वात्मानं समादाय द्वादशांते निवेद्य च

sūtradehe 'tha śiṣyasya tāḍanaprokṣaṇādikam | kṛtvātmānaṃ samādāya dvādaśāṃte nivedya ca

Then, in the disciple’s subtle body (sūtra-deha), after performing rites such as ritual striking and purificatory sprinkling, the ācārya gathers and steadies his own awareness and offers it at the end of the twelvefold course (dvādaśānta), placing it there in contemplative surrender.

सूत्रदेहेin the sūtra-body (subtle cord-body)
सूत्रदेहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत्र-देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (सूत्रस्य देहः)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक-निपात (particle: then/now)
शिष्यस्यof the disciple
शिष्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
ताडनप्रोक्षणादिकम्(acts) such as striking and sprinkling, etc.
ताडनप्रोक्षणादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootताडन-प्रोक्षण-आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (ताडनं च प्रोक्षणं च) + आदि-प्रत्ययार्थ (etc.)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), कृ-धातोः; ‘having done’
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
समादायhaving taken up
समादाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), सम्+आ+दा-धातोः; ‘having taken/collected’
द्वादशान्तेat the end of the twelve (i.e., at dvādaśānta)
द्वादशान्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादश-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वादशस्य अन्तः)
निवेद्यhaving offered
निवेद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), नि+विद् (निवेदयति-भावे); ‘having offered/presented’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents initiation as inner transformation: purification rites are followed by collecting the mind and offering oneself into a higher yogic station (dvādaśānta), aligning the soul (paśu) toward Shiva (Pati) beyond bondage (pāśa).

The external rite (sprinkling and related acts) supports saguna worship and consecration, while the culminating inner offering into dvādaśānta points to Shiva-realization beyond form—showing ritual and meditation as complementary in Shaiva practice.

A diksha-style sequence: purification by prokṣaṇa (sprinkling), followed by focused meditation where awareness is gathered and placed at dvādaśānta—often paired with mantra-japa (such as the Panchakshara) and breath-contemplation.