Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Maṇḍala–Pūjā–Homa Krama

Maṇḍala Worship and Homa Sequence for the Disciple

मण्डले देवमभ्यर्च्य हुत्वा चैवाहुतित्रयम् । प्रापयेच्च शिशोः प्राप्तिं युगपत्सर्वयोनिषु

maṇḍale devamabhyarcya hutvā caivāhutitrayam | prāpayecca śiśoḥ prāptiṃ yugapatsarvayoniṣu

Having worshipped the Lord within the consecrated ritual maṇḍala and offered the three oblations (āhuti) into the fire, one should seek the attainment of a child—so that progeny may be granted at once, through whatever yoni (birth-channel) it is to arise.

maṇḍalein the maṇḍala
maṇḍale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
devamthe deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable
hutvāhaving offered (into fire)
hutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
āhuti-trayamthree oblations
āhuti-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāhuti (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Dvigu: ‘three oblations’ (त्रयोऽहुतयः)
prāpayetshould cause to obtain/bring about
prāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु)
FormCausative (णिच्) base prāpay-, Optative (विधिलिङ्), 3rd Person, Singular; parasmaipada
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
śiśoḥof the child
śiśoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
prāptimattainment/obtaining
prāptim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
yugapatsimultaneously
yugapat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyugapat (अव्यय)
FormAdverb (सहकालवाचक)
sarva-yoniṣuin all wombs/births
sarva-yoniṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); Tatpuruṣa: ‘in all wombs/births’ (सर्वासु योनिषु)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Pati—the Lord who bestows worldly welfare through dharmic worship—showing that disciplined puja and homa, done with purity and right intent, become channels for Shiva’s grace even for household aims like progeny.

The worship “in the maṇḍala” indicates Saguna-upāsanā—approaching Shiva through a consecrated form and rite (often including the Linga, mantra, and fire-offering), where devotion is expressed through tangible ritual acts.

A prescribed Shiva-puja followed by homa with three āhutis (three oblations), performed in a sanctified maṇḍala; the takeaway is focused, mantra-supported worship culminating in fire-offering for the intended फल (result), here the blessing of a child.