उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)
उपमन्युः प्रसन्नात्मा प्राप्य तस्माद्वराद्वरान् । जगाम जननीस्थानं सुखं प्रापाधिकं च सः
upamanyuḥ prasannātmā prāpya tasmādvarādvarān | jagāma jananīsthānaṃ sukhaṃ prāpādhikaṃ ca saḥ
Upamanyu, his inner being serene, having received from him the choicest of boons, went to his mother’s abode; and he attained a happiness even greater than before.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it narrates the devotee’s post-darśana transformation—prasannātmā and increased sukha—typical of anugraha’s immediate fruit.
Significance: Model of bhakta-lakṣaṇa: serenity after grace and return to dharmic life; suggests that true boon is inner clarity and joy that exceeds prior states.
Role: nurturing
It highlights Śiva’s anugraha (grace): when devotion matures, the devotee becomes prasannātmā (inwardly serene) and experiences a higher happiness rooted in divine blessing rather than mere worldly gain.
The verse reflects the fruit of Saguna Śiva-bhakti—approaching Śiva as the compassionate Lord who grants boons—after which the devotee’s life aligns with dharma (here, returning to his mother), showing worship culminates in transformed conduct and elevated joy.
The implied takeaway is steady Śiva-upāsanā that leads to inner calm—such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with devotion—so that blessings manifest as serenity and uplifted happiness.