Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)

तच्छ्रुत्वा शंभुवचनं स विष्णुर्देववल्लभः । जगामाश्वास्य तान्सर्वान्स्वलोकममरादिकान्

tacchrutvā śaṃbhuvacanaṃ sa viṣṇurdevavallabhaḥ | jagāmāśvāsya tānsarvānsvalokamamarādikān

Hearing Śambhu’s (Lord Śiva’s) words, Viṣṇu—beloved of the gods—comforted them all, the immortals and the rest, and then departed to his own abode.

तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
शंभु-वचनम्Śambhu’s words
शंभु-वचनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शंभोः वचनम्)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
देव-वल्लभःbeloved of the gods
देव-वल्लभः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां वल्लभः)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आश्वास्यhaving consoled
आश्वास्य:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ + श्वस् (धातु) (कारणार्थे णिच्)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष अव्यय (Gerund), णिजन्त (causative)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
स्व-लोकम्his own world
स्व-लोकम्:
Karma (कर्म/goal)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (स्वः लोकः)
अमर-आदिकान्the immortals and others
अमर-आदिकान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) (तद्धितार्थे)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (अमराः आदयः येषां ते)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

S
Shiva
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It highlights the Siddhāntic principle that Pati (Śiva) is the supreme guide; even Viṣṇu acts in alignment with Śiva’s word, restoring courage and order among the devas.

By calling Śiva ‘Śambhu’ and depicting his authoritative ‘vacana,’ the verse reinforces Saguna Śiva as the compassionate Lord who governs the cosmos—an outlook that supports reverence to the Liṅga as Śiva’s accessible, worship-worthy presence.

The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and obedience to Śiva’s instruction; one may pair this with daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to cultivate steadiness and reassurance in dharma.