Previous Verse

Shloka 67

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

ततस्तु दक्षप्रतिपादितस्य क्रतुप्रधानस्य गणप्रधानः । प्रयोगभूमिं प्रविवेश भद्रो रुद्रो यथांते भुवनं दिधक्षुः

tatastu dakṣapratipāditasya kratupradhānasya gaṇapradhānaḥ | prayogabhūmiṃ praviveśa bhadro rudro yathāṃte bhuvanaṃ didhakṣuḥ

Then the leader of the gaṇas—Bhadrā Rudra—entered the sacrificial arena of that rite which had been instituted by Dakṣa, as though, at the end of time, Rudra were entering the worlds intent on consuming them in fire.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), sequence marker
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
dakṣa-pratipāditasyaof (the rite) arranged by Dakṣa
dakṣa-pratipāditasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + pratipādita (√pad/√pād? causative √pad/√pāday, क्त-प्रत्यय; here 'pratipādita' as past passive participle)
FormMasculine/Neuter (सामान्यतः), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन); qualifying kratupradhānasya: 'of that which was arranged/presented by Dakṣa'
kratu-pradhānasyaof the principal sacrifice
kratu-pradhānasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक) + pradhāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन); 'of the sacrifice-chief/primary sacrifice'
gaṇa-pradhānaḥthe leader of the gaṇas
gaṇa-pradhānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + pradhāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
prayoga-bhūmimthe place of performance (ritual ground)
prayoga-bhūmim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprayoga (प्रातिपदिक) + bhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
praviveśaentered
praviveśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√viś (विश् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada
bhadraḥBhadra (Vīrabhadra)
bhadraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन); used adverbially 'at the end'
bhuvanamthe world
bhuvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhuvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
didhakṣuḥwishing to burn
didhakṣuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dah (दह् धातु)
FormDesiderative (सन्नन्त/इच्छार्थक), Present (लट्) participial finite-like usage; 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada; sense: 'wishing to burn'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Dakṣa’s sacrifice, established in pride and exclusion of Śiva, becomes the stage for Rudra’s emissary (Bhadrā Rudra) to enter like eschatological fire—an image of pralaya applied to ritual arrogance.

Significance: Teaches that the highest ‘kratu’ is devotion to Śiva; when yajña denies the Lord (Pati), it invites saṃhāra that restores dharma and ultimately opens the way for grace.

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: naivedya

Cosmic Event: pralaya imagery (end-time conflagration simile)

S
Shiva
R
Rudra
D
Daksha

FAQs

It contrasts ego-driven ritual power with the supremacy of Rudra: when dharma is performed without surrender to Pati (Śiva), it becomes hollow, and Rudra’s presence dismantles pride and purifies the field of action—symbolically burning ignorance and bondage.

Bhadrā Rudra is Saguna Shiva—visible, active, and corrective. The verse implies that true worship is not mere external yajña but reverent recognition of Shiva’s lordship, which Linga-worship embodies as the central, all-pervading reality receiving devotion beyond ritual arrogance.

A key takeaway is humility in worship: perform Shiva-puja with Tripuṇḍra (bhasma), Rudrākṣa, and japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering actions to Shiva rather than claiming ritual merit as personal achievement.