Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

दधीच उवाच । यस्मान्नाराधितो रुद्रस्सर्वदेवेश्वरेश्वरः । तस्माद्दक्ष तवाशेषो यज्ञो ऽयं न भविष्यति

dadhīca uvāca | yasmānnārādhito rudrassarvadeveśvareśvaraḥ | tasmāddakṣa tavāśeṣo yajño 'yaṃ na bhaviṣyati

Dadhīci said: “Since Rudra—the supreme Lord over the rulers of all the gods—has not been worshipped, therefore, O Dakṣa, this entire sacrifice of yours will not come to fruition.”

दधीचःDadhīca
दधीचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यस्मात्because/from whom
यस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Abl), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
आराधितःworshipped
आराधितः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु) → आराधित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(he) has been worshipped’
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वदेवेश्वरेश्वरःLord of the lords of all gods
सर्वदेवेश्वरेश्वरः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nested): सर्वदेवानाम् ईश्वराणाम् ईश्वरः
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी (5th/Abl), एकवचन
दक्षO Dakṣa
दक्ष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Gen), एकवचन
अशेषःentire/without remainder
अशेषः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying यज्ञः)
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
भविष्यतिwill be/will happen
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Dadhichi

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it is a doctrinal pronouncement within the Dakṣa-yajña episode: omission of Rudra-ārādhana causes yajña-vighna (ritual failure).

Significance: Establishes Rudra as sarvadeveśvareśvara—pilgrimage and worship must include Śiva as the supreme Lord; otherwise merit is obstructed and turns into vighna.

Type: stotra

R
Rudra (Shiva)
D
Daksha

FAQs

The verse teaches that spiritual acts become fruitless when performed without honoring Rudra as the supreme Pati; devotion and right orientation toward Shiva are essential for a rite to yield auspicious results.

It underscores that Saguna worship—such as honoring Shiva through the Linga with reverence—must not be omitted; neglecting Rudra in a major yajna symbolizes ignoring the very Lord who grants efficacy to all worship.

The takeaway is to include Rudra-upāsanā: sincere Shiva-puja with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and a devotional attitude, rather than relying only on external ritual performance.