Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

दक्षस्य यज्ञप्रवृत्तिः तथा ईश्वरवर्जितदेवसमागमः

Dakṣa’s Sacrificial Undertaking and the Devas’ Assembly without Īśvara

दधीच उवाच । किमेभिरमरैरन्यैः पूजितैरध्वरे फलम् । राजा चेदध्वरस्यास्य न रुद्रः पूज्यते त्वया

dadhīca uvāca | kimebhiramarairanyaiḥ pūjitairadhvare phalam | rājā cedadhvarasyāsya na rudraḥ pūjyate tvayā

Dadhīci said: “What fruit can this sacrifice yield if other gods are worshipped in it? For if you do not worship Rudra as the sovereign of this rite, what true kingship can this sacrifice possess?”

दधीचःDadhīca
दधीचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
किम्what (use/value)
किम्:
Predicate/Question focus (प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
एभिःby/with these
एभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3), बहुवचन; करणत्वे (instrumental)
अमरैःby the immortals (gods)
अमरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
अन्यैःother
अन्यैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषणम् (to अमरैः)
पूजितैःworshipped
पूजितैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त; √पूज्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
अध्वरेin the sacrifice
अध्वरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरणे (locative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्भावना (conditional particle: if)
अध्वरस्यof the sacrifice
अध्वरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Negation particle (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपदम्
त्वयाby you
त्वया:
Karta (कर्ता; कर्मणि कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम; कर्तृकरणे (agent in passive)

Sage Dadhichi

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: stotra

Role: teaching

Offering: naivedya

R
Rudra
D
Devas

FAQs

It declares that ritual action (yajña) becomes spiritually fruitful only when oriented to Rudra, the supreme Pati; otherwise the rite remains outward and incomplete.

By insisting on Rudra as the ‘king’ of the sacrifice, it supports Saguna worship—such as Linga-pūjā—as the concrete focus through which the rite is offered to the highest reality.

Make Rudra the principal deity of worship—perform Rudra-pūjā with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as the inner offering that completes external ritual.