Previous Verse

Shloka 28

Śiva’s Boon to Viśvakarman and the Manifestation of Devī

Bhavānī/Parāśakti

य इदं कीर्तयेन्नित्यं देव्याः शक्तिसमुद्भवम् । पुण्यं सर्वमवाप्नोति पुत्रांश्च लभते शुभान्

ya idaṃ kīrtayennityaṃ devyāḥ śaktisamudbhavam | puṇyaṃ sarvamavāpnoti putrāṃśca labhate śubhān

Whoever daily recites this account born of the Goddess’s divine Power attains every kind of merit, and also gains auspicious sons.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
कीर्तयेत्should recite/praise
कीर्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कीर्त्/√कीर्तय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; causative sense ‘to recite/praise’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative used as indeclinable): ‘always’
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
शक्तिसमुद्भवम्the power-born origin/manifestation
शक्तिसमुद्भवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śakteḥ samudbhavaḥ = origin arising from power)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma-anvayi (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण पुण्य-शब्दस्य
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; अर्थ: ‘attains’
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; अर्थ: ‘obtains’
शुभान्auspicious
शुभान्:
Karma-anvayi (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण पुत्र-शब्दस्य

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Śravaṇa–kīrtana of Śakti-prabhava narratives is presented as a merit-producing sādhana that ripens the bound soul (paśu) toward Śiva’s grace (anugraha), yielding both laukika (progeny) and pāramārthika (puṇya) fruits.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
S
Shakti

FAQs

It functions as a phalaśruti (statement of spiritual benefit), affirming that steady daily recitation of Śakti-born sacred teaching purifies karma and accumulates puṇya, supporting dharma and inner upliftment under Pati (Śiva) through His Śakti.

In Shaiva practice, devotion to Śiva is inseparable from His Śakti; recitation of Śakti’s glory strengthens saguna-bhakti that culminates in steadiness of worship—often expressed as Linga-upāsanā supported by mantra and praise.

A simple daily discipline is implied: regular pāṭha (recitation) with bhakti. It can be paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a brief Linga-dhyāna, as a consistent nitya-sādhana.