Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

नरकलोकवर्णनम् (Narakaloka-varṇanam) — Description of the Hell-Realms

कंटकस्सुविशालश्च विकटः कटपूतनः । अंबरीषः कटाहश्च कष्टा वैतरणी नदी

kaṃṭakassuviśālaśca vikaṭaḥ kaṭapūtanaḥ | aṃbarīṣaḥ kaṭāhaśca kaṣṭā vaitaraṇī nadī

(There are) the thorn-filled region, the exceedingly vast one, the dreadful; Kaṭapūtana, Ambarīṣa, Kaṭāha; and the grievous river Vaitaraṇī.

कण्टकःthorn; (name/epithet) Kaṇṭaka
कण्टकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकण्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामपदम्
सुविशालःvery large
सुविशालः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग/अव्यय) + विशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; कर्मधारय-समास (सु + विशाल = very large)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विकटःterrible; formidable (Vikaṭa)
विकटः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण/नामवत् (epithet)
कटपूतनःKaṭapūtana (name/epithet)
कटपूतनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकट + पूतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्ध-तत्पुरुष (interpretive: 'of/connected with Kaṭa')
अम्बरीषःAmbarīṣa (name)
अम्बरीषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअम्बरीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामपदम्
कटाहःKaṭāha (name; cauldron)
कटाहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकटाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामपदम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
कष्टाdifficult; painful
कष्टा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वैतरणीVaitaraṇī (name of a river)
वैतरणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामपदम्
नदीriver
नदी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जातिवाचक-नाम

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahākāla

FAQs

The verse lists fearsome stations of post-death suffering, highlighting the Shaiva Siddhanta theme that karmic bondage (pāśa) leads the bound soul (paśu) into painful states, while refuge in Pati (Shiva) is the way to transcend them.

By contrasting terrifying afterlife consequences with the implied refuge in Shiva, it supports Saguna Shiva worship—especially Linga-bhakti—as a stabilizing path of surrender, purification, and grace that helps the soul cross such dreadful passages.

A practical takeaway is steady Shiva-upāsanā: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of renunciation and purity, undertaken with repentance and ethical living to reduce karmic burdens.