Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

नरकलोकवर्णनम् (Narakaloka-varṇanam) — Description of the Hell-Realms

घोराख्या प्रथमा कोटिः सुघोरा तदधः स्थिता । अतिघोरा महाघोरा घोररूपा च पंचमी

ghorākhyā prathamā koṭiḥ sughorā tadadhaḥ sthitā | atighorā mahāghorā ghorarūpā ca paṃcamī

“The first division is called Ghorā. Beneath it is situated Sughorā. Then come Atighorā and Mahāghorā; and the fifth is called Ghorarūpā.”

घोराख्याnamed ‘Ghorā’
घोराख्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; नामवाचक-विशेषणम् ‘घोर-आख्या’ = ‘named Ghora’
प्रथमाfirst
प्रथमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ordinal qualifying कोटिः
कोटिःkoṭi/tier
कोटिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
सुघोराvery terrible (named Sughorā)
सुघोरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + घोर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘very terrible’ (सु- उपसर्गवत् उपपद)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; here used adverbially with अधः (‘below that’)
अधःbelow
अधः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb)
स्थिताis situated
स्थिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्थित (√स्था धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘is situated’
अतिघोराexceedingly terrible (Atighorā)
अतिघोरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअति + घोर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘excessively terrible’
महाघोराgreat-terrible (Mahāghorā)
महाघोरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + घोर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘greatly terrible’
घोररूपाterrible-formed (Ghorarūpā)
घोररूपा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootघोर + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘having a terrible form’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
पञ्चमीthe fifth
पञ्चमी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ordinal ‘the fifth’ (koṭi implied)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, Uma-samhita discourse context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it enumerates graded ‘ghora’ strata—names that function as personified terrors within the domain of pāśa.

Significance: Contemplation of ‘ghora’ gradations supports dispassion and motivates refuge in Śiva (Pati) beyond māyā.

Shakti Form: Kali

Role: destructive

Cosmic Event: Layered underworld taxonomy (koṭi/division) expressing increasing density of tamas (concealment).

S
Shiva

FAQs

It presents a graded sequence of increasingly fearsome “koṭis” (levels/divisions), implying that conditioned experience can descend into darker states; Shaiva teaching points beyond them to Pati (Shiva) as the liberating refuge who cuts pāśa (bondage).

By naming terrifying grades of experience, the text implicitly directs the seeker to steady devotion to Saguna Shiva—worship of the Linga and remembrance of Shiva—as the stabilizing support that leads the mind away from fear and toward Shiva’s grace.

Take refuge in japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as supports, cultivating fearlessness and inner steadiness while contemplating Shiva as Pati beyond all ghoratā (terror).