Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

नरकलोकवर्णनम् (Narakaloka-varṇanam) — Description of the Hell-Realms

इति कर्म्म समुद्दिश्य नृपाणां धर्म्मराड्यमः । तत्पापपंकशुद्ध्यर्थमिदं दूतान्ब्रवीति च

iti karmma samuddiśya nṛpāṇāṃ dharmmarāḍyamaḥ | tatpāpapaṃkaśuddhyarthamidaṃ dūtānbravīti ca

Having thus indicated the duty that constitutes righteous kingship for rulers, he then spoke these words to the messengers, intending the cleansing of that muddy mire of sin.

इतिthus; saying
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक/quotative particle
कर्मdeed; act
कर्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
समुद्दिश्यhaving indicated; referring to
समुद्दिश्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्+उद्+दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having indicated/aimed at’
नृपाणाम्of kings
नृपाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
धर्मराजःDharma-king (Yama)
धर्मराजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक: धर्म+राज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
यमःYama
यमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; धर्मराजस्य विशेषण/अप्पोजिशन
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Demonstrative)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘पापपङ्कशुद्ध्यर्थम्’ इत्यस्य विशेषण (that)
पापsin
पाप:
Sambandha (सम्बन्ध/compound-member)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
पङ्कmud; mire
पङ्क:
Sambandha (सम्बन्ध/compound-member)
TypeNoun
Rootपङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
शुद्धिpurification
शुद्धि:
Sambandha (सम्बन्ध/compound-member)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
अर्थम्for the sake of
अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/उद्देश्य), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थः (शुद्ध्यर्थम् = शुद्धये अर्थः)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दूतान्messengers
दूतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
ब्रवीतिsays; speaks
ब्रवीति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Suta Goswami (narrating the Uma-saṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It frames dharmic governance as a purifying discipline: right action (karma aligned with dharma) cleanses the inner “mire of sin,” preparing the soul for Shiva’s grace and liberation.

In Shaiva Siddhanta, purification (śuddhi) is essential for fruitful Saguna Shiva worship—approaching the Linga with ethical conduct and dharma makes devotion steady and fit to receive Pati’s (Shiva’s) anugraha (grace).

The verse emphasizes śuddhi (purification); a practical takeaway is daily repentance and dharmic resolve paired with Shiva-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—as a means to wash away pāpa.