Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

पापभेदवर्णनम्

Classification of Sins / Taxonomy of Pāpa

शिल्पिनः कारवो वैद्या हेमकारा नृपध्वजाः । भृतका कूटसंयुक्ताः सर्वे ते नारकाः स्मृताः

śilpinaḥ kāravo vaidyā hemakārā nṛpadhvajāḥ | bhṛtakā kūṭasaṃyuktāḥ sarve te nārakāḥ smṛtāḥ

Artisans, craftsmen, physicians, goldsmiths, and those who bear the king’s banner—when they are allied with deceit and fraud—are all remembered as bound for hellish states.

शिल्पिनःcraftsmen, artisans
शिल्पिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिल्पिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
कारवःworkers, makers
कारवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
वैद्याःphysicians
वैद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
हेम-काराःgoldsmiths
हेम-काराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक) + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (maker of gold)
नृप-ध्वजाःroyal standard-bearers
नृप-ध्वजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (king’s standard-bearers/royal-banner men)
भृतकाःhired servants
भृतकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
कूट-संयुक्ताःassociated with deceit
कूट-संयुक्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकूट (प्रातिपदिक) + संयुक्त (प्रातिपदिक; from सम्+युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; तत्पुरुष (connected with fraud/falsehood)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
नारकाःhell-bound ones
नारकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
स्मृताःare considered/said
स्मृताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: ‘are said/considered’)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

FAQs

It teaches that profession itself is not condemned; rather, deceit (kūṭa) becomes a form of pāśa (bondage) that ripens into painful karmic results, obstructing inner purity needed for Shiva-realization.

Linga worship emphasizes śuddhi (purity) and satya (truth). This verse warns that ritual devotion without ethical integrity remains incomplete, because fraud strengthens mala and karma that veil devotion to Saguna Shiva and the grace that leads beyond.

Adopt a truth-based livelihood as part of vrata: confess and renounce dishonest gain, then worship Shiva with a clean mind—reciting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with repentance and resolve for ethical conduct.