Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

पापभेदवर्णनम्

Classification of Sins / Taxonomy of Pāpa

वंशेष्टका शिलाकाष्ठैः शृङ्गैश्शंकुभिरेव च । ये मार्गमनुरुंधंति परसीमां हरंति ये

vaṃśeṣṭakā śilākāṣṭhaiḥ śṛṅgaiśśaṃkubhireva ca | ye mārgamanuruṃdhaṃti parasīmāṃ haraṃti ye

Those who block the road with bamboo stakes, stones, and pieces of wood, and also with horns and pegs, overstep rightful bounds and unlawfully seize what belongs to others.

वंशेष्टकाःbamboo-bricks / bricks made of bamboo
वंशेष्टकाः:
Karana (करण/Instrument; implied with following instrumentals)
TypeNoun
Rootvaṃśa + iṣṭakā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative): वंशस्य/वंशेन कृताः इष्टकाः, स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक 'इष्टका' (here plural), प्रथमा, बहुवचन
शिलाकाष्ठैःwith stones and wood
शिलाकाष्ठैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśilā + kāṣṭha (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative): शिला च काष्ठं च; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), बहुवचन
शृङ्गैःwith horns
शृङ्गैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
शंकुभिःwith stakes / pegs
शंकुभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśaṅku (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मार्गम्road, path
मार्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन
अनुरुन्धन्तिblock, obstruct
अनुरुन्धन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootanu + rudh (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
परसीमाम्the boundary of another (property)
परसीमाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpara + sīmā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive): परा सिमा; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
हरन्तिtake away, steal
हरन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (पुनरुक्ति for emphasis)

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita discourse to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva

FAQs

It teaches that harming society by blocking common pathways and violating others’ boundaries is adharma that strengthens pāśa (bondage) through negative karma, obstructing inner purity required for Shiva-realization.

Linga-worship is grounded in dharmic living—devotion without ethical restraint is incomplete. By condemning trespass and obstruction, the Purana aligns outer conduct with reverence to Saguna Shiva as the Lord of Dharma and inner order.

A practical takeaway is to pair Shiva-puja (Panchakshara japa and Tripundra) with vows of non-harm and non-stealing—especially avoiding actions that obstruct others’ movement or livelihood.