Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

श्रीपर्वतादितीर्थानि धारातीर्थं तथैव च । गत्वावगाह्य विधिना चचार परमन्तपः

śrīparvatāditīrthāni dhārātīrthaṃ tathaiva ca | gatvāvagāhya vidhinā cacāra paramantapaḥ

He went to the sacred fords beginning with Śrīparvata, and also to Dhārā-tīrtha; bathing there according to the prescribed rite, that great ascetic—burning with intense tapas—continued his austere observances.

श्रीपर्वतादितीर्थानिthe holy places beginning with Śrīparvata
श्रीपर्वतादितीर्थानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीपर्वत-आदि-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः: श्रीपर्वत (षष्ठी-तत्पुरुष/नाम) + आदि (अव्यय-पूर्वपद) + तीर्थ
धारातीर्थम्Dhārā-tīrtha (a sacred ford)
धारातीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधारातीर्थ (प्रातिपदिक) [धारा + तीर्थ]
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), परस्मैपदी; 'having gone'
अवगाह्यhaving bathed/immersed
अवगाह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + गाह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) in sense, ल्यप्-प्रत्यय (gerund) form; 'having bathed/immersed'
विधिनाaccording to rule/ritual
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
चचारhe wandered / he traveled
चचार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
परम्greatly
परम्:
Visheshana (विशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/अव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः; द्वितीया एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणम् (adverbially: greatly)
तपःascetic (one of great austerity)
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहौ उपपद-सम्बन्धेन 'परमन्तपः' इत्यर्थे

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Śaiva purification through tīrtha-yātrā and ritual bathing, showing that disciplined observance (vidhi) joined to tapas refines the bound soul (paśu) and turns it toward Pati—Lord Śiva—who grants grace and liberation.

Tīrthas are understood as Śiva’s sacred presence in place; bathing by injunction prepares the devotee for Saguna worship—such as Liṅga-pūjā—by cleansing impurities and stabilizing devotion and concentration before approaching Śiva’s manifest form.

It suggests tīrtha-snana performed “vidhinā” (with proper rite), followed by sustained tapas—practically paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra as supporting Śaiva disciplines where appropriate.