Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

वैभ्राजवन-प्रसङ्गः / The Episode of Vaibhrāja and the Yogic Forest

Vibhrāja-vana

पंचालो बह्वृचस्त्वासीदाचार्यत्वं चकार ह । द्विवेदः पुंडरीकश्च छंदोगोऽध्वर्युरेव च

paṃcālo bahvṛcastvāsīdācāryatvaṃ cakāra ha | dvivedaḥ puṃḍarīkaśca chaṃdogo'dhvaryureva ca

Pañcāla was a Bahvṛca, a master of the Ṛg-veda, and indeed served as an ācārya, a sacred preceptor. Likewise there were Dviveda and Puṇḍarīka, and also one skilled in the Chāndoga tradition of the Sāma-veda, and an Adhvaryu, the officiant of the Yajur-veda.

पञ्चालःPañcāla (a person/king)
पञ्चालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
बह्वृचःa Bahvṛca (Ṛgvedic reciter)
बह्वृचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबह्वृच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—बहु + ऋच् (many + ṛc/verses)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
आचार्यत्वम्the status/office of teacher
आचार्यत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचार्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चकारdid/made/assumed
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), स्मरण/ख्यात्यर्थक (indeed/for emphasis)
द्विवेदःDviveda (knower of two Vedas / name)
द्विवेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—द्वि + वेद (two Vedas)
पुण्डरीकःPuṇḍarīka (name)
पुण्डरीकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
छन्दोगःa Chāndoga (Sāmavedic singer)
छन्दोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछन्दोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अध्वर्युःan Adhvaryu (Yajurvedic priest)
अध्वर्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (particle of emphasis/only)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga section; the verse catalogues Vedic specializations (Bahvṛca, Chāndoga, Adhvaryu), highlighting dharma’s sustaining order (sthiti) through śruti-guardianship.

Type: rudram

Role: nurturing

Offering: naivedya

P
Pañcāla
D
Dviveda
P
Puṇḍarīka
C
Chāndoga
A
Adhvaryu

FAQs

It highlights that authentic spiritual culture includes disciplined Vedic learning and qualified teachers; in Shaiva understanding, such dharmic order becomes a support for devotion to Pati (Shiva) and the pursuit of liberation.

By naming Ṛg-, Sāma-, and Yajur-vedic specialists, the verse implies that Shiva’s worship in the Purana is not opposed to Vedic authority; rather, Vedic recitation and sacrificial competence can be integrated into Saguna Shiva worship, including linga-pūjā.

The direct takeaway is respect for proper ritual competence—using correct mantras and guidance of an ācārya; in a Shaiva setting this commonly complements linga-pūjā with Vedic chanting, alongside Shaiva aids like japa of “Om Namaḥ Śivāya.”