Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

शिवमायाप्रभाववर्णनम्

Description of the Power/Effects of Śiva’s Māyā

शिवस्सर्वमयः पुंसां स्वयं वेद्यः परात्परः । वक्तुं न शक्यते यश्च परं चानु परं च यत्

śivassarvamayaḥ puṃsāṃ svayaṃ vedyaḥ parātparaḥ | vaktuṃ na śakyate yaśca paraṃ cānu paraṃ ca yat

Śiva is all-pervading in all beings; He is to be realized by oneself and is higher than the highest. He cannot truly be expressed in words—He is the Supreme, and yet He is also that which is beyond even the Supreme.

शिवःShiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
सर्वमयःall-pervading / consisting of all
सर्वमयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेण मयः = consisting of all)
पुंसाम्of men / of beings
पुंसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
स्वयम्by himself; directly
स्वयम्:
Kriyā-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (by oneself)
वेद्यःknowable
वेद्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√विद् (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be known’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परात्beyond (than)
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; ‘from/than the beyond’
परःsupreme
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव; ‘to speak’
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
शक्यतेis possible / can be
शक्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√शक् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
परम्the supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here as predicate/accusative sense ‘the supreme’
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अनुafter; following
अनु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्यय (after, following)
परम्the supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)

Sūta Gosvāmi (narrating the Umāsaṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It declares Śiva as Pati—the all-pervading Supreme who is ultimately known through direct inner realization, not merely through concepts or speech; this points to liberation through Śiva-jñāna (God-realization).

Though Śiva is beyond words and beyond the highest (nirguṇa-paratattva), devotees approach Him through saguna forms like the Liṅga; the form supports meditation until the formless truth is realized within.

Emphasize japa and dhyāna aimed at direct realization—especially Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady inner contemplation; external aids like bhasma and rudrākṣa can support discipline, but the verse stresses self-realization as the culmination.