Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Manu’s Progeny and the Birth of Iḍā

Genealogy and Dharma-Choice

सा हि दिव्यांबरधरा दिव्याभरणभूषिता । दिव्यसंहनना चैवमिला जज्ञे हि विश्रुता

sā hi divyāṃbaradharā divyābharaṇabhūṣitā | divyasaṃhananā caivamilā jajñe hi viśrutā

She wore celestial garments and was adorned with divine ornaments. Endowed with a radiant, heavenly form, the renowned lady named Milā was born.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (explanatory/emphatic particle)
दिव्याम्बरधराwearing divine garments
दिव्याम्बरधरा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + अम्बर + धर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (दिव्यम् अम्बरं धरति इति)
दिव्याभरणभूषिताadorned with divine ornaments
दिव्याभरणभूषिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + आभरण + भूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) from भूष् (to adorn) → भूषित; तत्पुरुष (दिव्यैः आभरणैः भूषिता)
दिव्यसंहननाhaving a divine physique/structure
दिव्यसंहनना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + संहनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (दिव्यं संहननं यस्याः/दिव्य-संहनना)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
मिलाMilā (name)
मिला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विश्रुताrenowned
विश्रुता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) from वि+श्रु (to be heard, become famous)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Gaurī

Role: creative

Offering: pushpa

M
Milā

FAQs

The verse highlights “divya” (celestial) embodiment as a sign of accumulated merit and divine grace, pointing to the Shaiva view that purity and devotion can elevate the soul’s condition while ultimately directing it toward Pati (Shiva) as the supreme refuge.

By emphasizing visible divine attributes—garments, ornaments, and form—it supports Saguna-oriented devotion, where devotees contemplate Shiva’s and Devi’s manifest glory; such contemplation ripens the mind for deeper, Nirguna realization beyond form.

A practical takeaway is śuddhi and alaṅkāra-bhāva in worship—approaching Shiva with purity (snāna), offering clean cloth, flowers, and ornaments to the Liṅga or Shiva image, while mentally visualizing divine radiance during japa of “Om Namaḥ Śivāya.”