Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Manu’s Progeny and the Birth of Iḍā

Genealogy and Dharma-Choice

प्रविष्टे तु मनौ तात दिवाकरतनुं तदा । दशधा तत्र तत्क्षेत्रमकरोत्पृथिवीं मनुः

praviṣṭe tu manau tāta divākaratanuṃ tadā | daśadhā tatra tatkṣetramakarotpṛthivīṃ manuḥ

O dear one, when Manu entered the solar-bodied form (the region of the Sun) then, he there divided that land into ten parts and duly organized the earth into those ten domains.

praviṣṭewhen (he) had entered
praviṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु)
FormPast passive participle (क्त/kta) in Locative absolute (सप्तमी-सम्बन्ध/locative absolute); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
manauin Manu (i.e., when Manu...)
manau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); with locative absolute
tātaO dear one/son
tāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
divākara-tanumthe body/form of the Sun
divākara-tanum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdivākara (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: 'दिवाकरस्य तनुः'); Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक अव्यय)
daśadhātenfold
daśadhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + dhā (अव्यय-प्रत्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय): 'in ten ways/tenfold'
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
tat-kṣetramthat region/field
tat-kṣetram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (सर्वनाम-पूर्वपद समास); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
akarotmade/divided
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormImperfect (लङ्/laṅ), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
pṛthivīmthe earth
pṛthivīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Ishana

Role: creative

M
Manu
D
Divakara (Sun)

FAQs

It portrays dharmic order as a sacred act: by dividing and organizing the earth, Manu mirrors the cosmic harmony upheld under Shiva’s supreme governance (Pati), where worldly structure supports spiritual progress.

Though not directly about the Linga, it supports the Shaiva view that Saguna Shiva sustains the universe through lawful order; righteous administration and division of lands become expressions of devotion to the divine order Shiva embodies.

The practical takeaway is dharma-sādhana: daily discipline, truthfulness, and orderly living as a form of worship. In Shaiva practice, this is commonly paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to align personal life with cosmic order.