Shloka 18

उत्कलस्योत्कला विप्रा विनताश्वस्य पश्चिमाः । दिक्पूर्वा मुनि शार्दूल गयस्य तु गया स्मृताः

utkalasyotkalā viprā vinatāśvasya paścimāḥ | dikpūrvā muni śārdūla gayasya tu gayā smṛtāḥ

O best of sages, the learned declare Utkalā to be the eastern quarter of Utkala; the western quarter is known as Vinatāśva; and for the region of Gaya, the eastern quarter is remembered as Gayā.

utkalasyaof Utkala
utkalasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootutkala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
utkalāḥthe Utkalās (people/region)
utkalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootutkalā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
viprāḥBrahmins
viprāḥ:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
vinatāśvasyaof Vinātāśva
vinatāśvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvinatā (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष, proper name); Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
paścimāḥthe westerners (western people)
paścimāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
dik-pūrvāḥthe easterners
dik-pūrvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdik (प्रातिपदिक) + pūrva (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (दिक् एव पूर्वा: 'eastern directions/people'); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
muniO sage
muni:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
śārdūlaO tiger (best)
śārdūla:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśārdūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
gayasyaof Gaya
gayasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
tuand/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
gayāḥthe Gayās (people/region)
gayāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
smṛtāḥare called/are known
smṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त/kta) used predicatively; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

FAQs

It preserves sacred geography (tīrtha–kṣetra orientation) used in traditional pilgrimage and worship, reminding devotees that dharma includes correct remembrance of holy places connected to Śiva’s sanctifying power.

By mapping revered regions and their quarters, it supports tīrtha-based Saguna worship—approaching Śiva through consecrated spaces where Liṅga worship and purificatory rites are traditionally performed.

A practical takeaway is tīrtha-smaraṇa (recollection of holy places) before pilgrimage or pūjā—mentally orienting oneself, then performing Śiva-nāma japa (e.g., the Pañcākṣarī) and simple offerings with purity of direction and intent.