Next Verse

Shloka 1

Manu’s Progeny and the Birth of Iḍā

Genealogy and Dharma-Choice

सूत उवाच । मनोर्वैवस्वतस्यासन्पुत्रा वै नव तत्समाः । पश्चान्महोन्नता धीराः क्षत्रधर्मपरायणाः

sūta uvāca | manorvaivasvatasyāsanputrā vai nava tatsamāḥ | paścānmahonnatā dhīrāḥ kṣatradharmaparāyaṇāḥ

Sūta said: Vaivasvata Manu had nine sons, all equal in prowess. Thereafter, those steadfast and highly exalted ones devoted themselves to the duties of kṣatriya righteousness.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मनुःof Manu
मनुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (sandhi in मनोः)
वैवस्वतस्यVaivasvata's
वैवस्वतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (of Manu)
आसन्were
आसन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
नवnine
नव:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (agreeing with पुत्राः)
तत्those
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (agreeing with पुत्राः)
समाःequal, alike
समाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (equal/alike)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (adverb of time/sequence)
महोन्नताःhighly exalted
महोन्नताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् + उन्नत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय-समास (महान् उन्नताः)
धीराःsteadfast, wise
धीराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
क्षत्रधर्मपरायणाःdevoted to the Kshatriya duty
क्षत्रधर्मपरायणाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षत्र + धर्म + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षत्रधर्मे परायणाः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

V
Vaivasvata Manu

FAQs

It establishes a dharmic lineage: noble rule and disciplined conduct are presented as supportive conditions for spiritual order, within which devotion to Śiva (Pati) can flourish and lead beings beyond bondage (pāśa).

By praising kṣatriya-dharma—protection of subjects, restraint, and courage—the verse frames worldly governance as service aligned to Saguna Śiva’s sustaining power; such righteous living becomes a foundation for Linga-worship and Shaiva vows.

The implied takeaway is dharma-supported bhakti: maintain disciplined conduct and add daily Śiva-smaraṇa such as japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) as a steady practice.