Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā
ऋषेऽस्यां त्रीण्यपत्यानि जनयामास भास्करः । संज्ञायां तु मनुः पूर्वं श्राद्धदेवः प्रजापतिः
ṛṣe'syāṃ trīṇyapatyāni janayāmāsa bhāskaraḥ | saṃjñāyāṃ tu manuḥ pūrvaṃ śrāddhadevaḥ prajāpatiḥ
O Sage, in her the Sun-god Bhāskara begot three children. And from Saṃjñā, first of all, Manu—Śrāddhadeva, the Prajāpati—was born.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It situates cosmic dharma in a lineage governed by divine order: Manu (Śrāddhadeva) embodies the regulation of conduct and rites in the world, ultimately functioning under the Supreme Lord (Pati) whose will sustains creation.
Though the verse speaks of Surya and Manu, the Uma Saṃhitā frames such genealogies within Shiva’s overarching sovereignty; Saguna Shiva as Lord of cosmic functions empowers devas and Prajāpatis, while Linga-worship aligns the devotee with that sustaining order.
A practical takeaway is reverence for dharma through śrāddha and daily discipline; in Shaiva practice this is harmonized with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining purity with bhasma and devotion.