Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā

लेभे स कर्मणा तेन धर्मराजो महाद्युतिः । पितॄणामाधिपत्यं च लोकपालत्वमेव च

lebhe sa karmaṇā tena dharmarājo mahādyutiḥ | pitṝṇāmādhipatyaṃ ca lokapālatvameva ca

By that very deed, the greatly radiant Dharmarāja attained sovereignty over the Pitṛs (the ancestral realm) and also the status of a Lokapāla, a guardian of the worlds.

lebheobtained
lebhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada; ‘obtained’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; pronoun
karmaṇāby (that) deed
karmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental of means
tenaby that
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka/Puṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; demonstrative
dharma-rājaḥDharmarāja (Yama)
dharma-rājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa—‘king of dharma’ (Yama)
mahā-dyutiḥof great radiance
mahā-dyutiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + dyuti (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi—‘one who has great splendor’
pitṝṇāmof the ancestors (Pitṛs)
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
ādhipatyamlordship
ādhipatyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootādhipatya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; object of lebhe
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya conjunction ‘and’
loka-pālatvamthe status of a Lokapāla
loka-pālatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक) + tva (त्व-प्रत्यय)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa—‘state of being a world-guardian’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa particle ‘indeed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya conjunction ‘and’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: Karmaphala-bestowal within deva-administration (lokapāla order)

D
Dharmaraja
P
Pitrs
L
Lokapalas

FAQs

It highlights that righteous action (karma aligned with dharma) bears precise cosmic fruit—here, elevation to guardianship—while implying that all offices and powers ultimately operate within Shiva’s cosmic order (Pati), guiding beings toward harmony and liberation.

In the Shiva Purana’s devotional frame, worldly and cosmic stations like Lokapāla-hood are not merely earned but are sustained by alignment with Shiva’s will and order; worship of Saguna Shiva (often through the Linga) purifies intention so karma becomes dharmic and spiritually elevating.

Practice dharmic living supported by Shaiva sadhana—daily remembrance of Shiva with the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and simple purity disciplines (e.g., Tripuṇḍra bhasma and Rudrāksha where appropriate) to keep action aligned with higher order.