Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

उक्तास्सनत्कुमारेण व्यासायामिततेजसा । पूर्णे युगसहस्रांते परिपाल्यः स्वधर्मतः

uktāssanatkumāreṇa vyāsāyāmitatejasā | pūrṇe yugasahasrāṃte paripālyaḥ svadharmataḥ

These teachings were spoken by Sanatkumāra to Vyāsa of immeasurable splendor: “When a thousand yugas are completed, one should duly uphold (this tradition) according to one’s own dharma.”

उक्ताःwere spoken
उक्ताः:
कर्म (Karma/Patient as subject)
TypeVerb
Rootउक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) < वच् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
सनत्कुमारेणby Sanatkumāra
सनत्कुमारेण:
करण (Karaṇa/Agent-instrumental)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक) < सनत् + कुमार
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
व्यासायto Vyāsa
व्यासाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्
अमिततेजसाby/with immeasurable splendor (i.e., the very radiant one)
अमिततेजसा:
विशेषण-सम्बन्ध (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमिततेजस् (प्रातिपदिक) < अमित + तेजस्
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (व्यासस्य)
पूर्णेwhen completed
पूर्णे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (अन्ते)
युगसहस्रान्तेat the end of a thousand yugas
युगसहस्रान्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुगसहस्रान्त (प्रातिपदिक) < युग + सहस्र + अन्त
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
परिपाल्यःis to be protected/ruled
परिपाल्यः:
विधेय (Predicate obligation)
TypeVerb
Rootपरि-पाल् (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्तः (gerundive/obligatory passive participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्वधर्मतःaccording to one’s own duty
स्वधर्मतः:
हेतु/प्रकार (Reason/Manner)
TypeIndeclinable
Rootस्वधर्म (प्रातिपदिक) < स्व + धर्म
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्ययम् (ablatival adverb: 'from/according to'); अर्थे—'अनुसारतः'

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

Cosmic Event: Yuga-cycle marker (yuga-sahasra completion) indicating long-duration cosmic timekeeping

S
Sanatkumara
V
Vyasa

FAQs

It emphasizes the Shaiva principle that sacred teaching and right conduct must be preserved through time, and that spiritual progress is stabilized by faithfully living one’s svadharma—discipline aligned with one’s station and inner obligation.

By stressing preservation and proper observance, it supports the continuity of Saguna Shiva worship—such as Linga-pūjā, mantra-japa, and vrata—performed in a dharmic way rather than as mere ritualism.

The takeaway is steadfast adherence to one’s Shaiva regimen (nitya-kriyā): regular mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī), disciplined worship, and vow-keeping according to eligibility, maintaining the tradition across generations.