Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

ऋषयोऽत्र समाख्याताः कीर्त्यमानान्निबोध मे । औत्तमेया ऋषिश्रेष्ठ दशपुत्रा मनोः स्मृताः

ṛṣayo'tra samākhyātāḥ kīrtyamānānnibodha me | auttameyā ṛṣiśreṣṭha daśaputrā manoḥ smṛtāḥ

Know from me the sages who are being celebrated here and have been duly enumerated. O best of sages, they are remembered as the ten sons of Manu—descendants of Uttama.

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), देशवाचक (adverb of place)
समाख्याताःhave been enumerated/declared
समाख्याताः:
Kriya (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootसमाख्यात (कृदन्त; √ख्या धातु, क्त-प्रत्यय; उपसर्ग: सम्-आ-)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
कीर्त्यमानान्(them) being recounted
कीर्त्यमानान्:
Karma (कर्म/Object; of निबोध)
TypeVerb
Rootकीर्त्यमान (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् धातु, शानच्-प्रत्यय; कर्मणि/मध्य)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (Present participle), द्वितीया (Accusative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); कर्म (object)
निबोधknow/understand
निबोध:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√बुध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; उपसर्ग: नि-
मेfrom me
मे:
Apadana (अपादान; source ‘from me’)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) एकवचन (Singular) (enclitic); ‘of me/from me’ sense in context
औत्तमेयाःAuttameyas (descendants of Uttama)
औत्तमेयाः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to ऋषयः)
TypeNoun
Rootऔत्तमेय (प्रातिपदिक; patronymic)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); अपत्यार्थक (descendants of Uttama)
ऋषिश्रेष्ठO best of sages
ऋषिश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootऋषि + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुष (ṛṣīṇāṃ śreṣṭhaḥ)
दशपुत्राःten sons
दशपुत्राः:
Karta (कर्ता; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootदश + पुत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); द्विगु-समास (ten sons)
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
स्मृताःare remembered/said to be
स्मृताः:
Kriya (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: manvantara genealogical enumeration (Auttameya descendants)

M
Manu
U
Uttama
R
Rishis

FAQs

It establishes scriptural authority by naming the rishis of a sacred lineage, indicating that Shaiva teachings are preserved and transmitted through realized seers within dharmic tradition.

By grounding the narration in an authenticated rishi-paramparā, the text signals that practices like Linga worship and devotion to Saguna Shiva are not inventions but received disciplines safeguarded by sages.

The takeaway is adherence to rishi-taught discipline: daily Shiva remembrance and mantra-japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—performed with purity and steadiness as preserved in the tradition.