Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Diter Vratabhaṅga and Indra’s Intervention

Diti–Kaśyapa Narrative

तेषामेव प्रवृद्धानां हरिः प्रादात्प्रजापतिः । क्रमशस्तानि राज्यानि पृथुपूर्वं शृणुष्व तत्

teṣāmeva pravṛddhānāṃ hariḥ prādātprajāpatiḥ | kramaśastāni rājyāni pṛthupūrvaṃ śṛṇuṣva tat

When those (descendants) had grown and prospered, Hari—the Lord and Prajāpati—granted them their respective kingdoms in due order. Now listen to those realms, beginning with Pṛthu.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); Pronoun (सर्वनाम)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
प्रवृद्धानाम्of the grown/advanced ones
प्रवृद्धानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रवृद्ध (कृदन्त; √वृध् (धातु) + प्र)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); Past participle (क्त/PPP), used adjectivally; Masculine/Neuter genitive plural by form
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
प्रादात्gave
प्रादात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
प्रजापतिःPrajapati (lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता/Apposition to subject)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Genitive Tatpurusha: प्रजायाः पति); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)
क्रमशःin order, successively
क्रमशः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तानिthose
तानि:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); Pronoun
राज्यानिkingdoms/realms
राज्यानि:
Karma (कर्म/Apposition to object)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd), बहुवचन (Plural)
पृथु-पूर्वम्starting with Pṛthu
पृथु-पूर्वम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverbial) meaning 'beginning with Pṛthu'
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
तत्that (account)
तत्:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd) / प्रथमा (1st), एकवचन (Singular); here object of 'listen'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Role: nurturing

H
Hari
P
Prajapati
P
Prithu

FAQs

It frames worldly sovereignty as something allotted in a divinely ordered way; from a Shaiva Siddhanta lens, such power is secondary to devotion to Pati (Shiva), and kingship becomes meaningful when it supports dharma and the conditions for bhakti and liberation.

Though the verse speaks of kingdoms, the Uma Samhita’s broader intent is to show that worldly order operates under divine governance; righteous rule should culminate in honoring Saguna Shiva through worship—often centered on the Linga—so that prosperity is aligned with Shiva-bhakti rather than mere enjoyment.

The direct instruction is to “listen” attentively—śravaṇa as a devotional practice; as a practical takeaway, one may pair Purana-śravaṇa with daily Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) to orient worldly duties toward Shiva.