Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सृष्टिविस्तारप्रश्नः (Sṛṣṭi-vistāra-praśnaḥ) — The Detailed Inquiry into Creation

प्रत्यूषस्य त्वभूत्पुत्र ऋषिर्नाम्ना तु देवलः । द्वौ पुत्रौ देवलस्यापि प्रजावन्तौ मनीषिणौ

pratyūṣasya tvabhūtputra ṛṣirnāmnā tu devalaḥ | dvau putrau devalasyāpi prajāvantau manīṣiṇau

Now, Pratyūṣa had a son—a sage named Devala. Devala too had two sons, both wise men and blessed with progeny.

प्रत्यूषस्यof Pratyūṣa
प्रत्यूषस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रत्यूष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध-प्रकारक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विशेषण/विरोधार्थक
अभूत्was/became
अभूत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पुत्रःa son
पुत्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऋषिःa sage
ऋषिः:
विशेष्य-सम्बन्ध (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नाम्नाby name
नाम्ना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; प्रयोगः—‘नाम्ना’ = by name
तुindeed
तु:
सम्बन्ध-प्रकारक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
देवलःDevala (name)
देवलः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेवल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्वौtwo
द्वौ:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन (Dual); संख्या-विशेषण
पुत्रौsons (two)
पुत्रौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
देवलस्यof Devala
देवलस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेवल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध-प्रकारक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)
प्रजावन्तौhaving offspring/prosperous
प्रजावन्तौ:
विशेषण (Qualifier of पुत्रौ)
TypeAdjective
Rootप्रजावत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
मनीषिणौwise
मनीषिणौ:
विशेषण (Qualifier of पुत्रौ)
TypeAdjective
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

P
Pratyūṣa
D
Devala

FAQs

It highlights the Shiva Purana’s emphasis on dharmic continuity: wise sages sustain sacred knowledge and social order through disciplined life and righteous progeny, supporting the path toward Shiva’s grace.

Though the verse is genealogical, it frames the living tradition in which Linga-worship and Shaiva vows are transmitted—through rishis and their disciplined lineages that preserve Shiva’s teachings.

The implied takeaway is steadiness in dharma—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and observance of Shaiva conduct—so that wisdom (manīṣā) and благоприятные results in life arise.