Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

स्वायम्भुव-मन्वन्तर-वंशवर्णनम्

Genealogy of Svāyambhuva Manu and the Dhruva Episode

उत्तानपादोऽजनयत्पुत्राञ्छक्रसमान्प्रभुः । ध्रुवं च तनयं दिव्यमात्मानंदसुवर्चसम्

uttānapādo'janayatputrāñchakrasamānprabhuḥ | dhruvaṃ ca tanayaṃ divyamātmānaṃdasuvarcasam

Lord Uttānapāda begot sons equal to Indra in prowess; and he also begot Dhruva, his divine son, whose radiance shone with the splendour born of inner bliss.

uttānapādaḥUttānapāda
uttānapādaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootuttānapāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ajanayatbegot/produced
ajanayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) with prefix a- (causative sense here as ‘to beget’ is standard jan)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
putrānsons
putrān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
śakra-samānequal to Śakra (Indra)
śakra-samān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakra (प्रातिपदिक) + samāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘śakreṇa samānān’ (equal to Indra); Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifies ‘putrān’
prabhuḥthe lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता/appositive)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet of Uttānapāda
dhruvamDhruva
dhruvam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक)
tanayamson
tanayam:
Karma (कर्म/appositive)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); in apposition to ‘dhruvam’
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies ‘tanayam/dhruvam’
ātmānanda-suvarcasamfull of inner bliss and radiant
ātmānanda-suvarcasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmānanda (प्रातिपदिक) + suvarcasa (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) used adjectivally: ‘ātmānandaḥ ca suvarcasaḥ ca’ (self-bliss and radiant); Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies ‘dhruvam/tanayam’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

U
Uttanapada
I
Indra (Shakra)
D
Dhruva

FAQs

It highlights that true greatness is not merely worldly power (Indra-like prowess) but the divine radiance born of inner bliss—pointing to the Shaiva ideal that devotion and grace lead the soul (paśu) toward the Lord (Pati) and luminous steadiness.

By praising Dhruva’s divine splendor, the text sets the stage for the Purāṇic theme that steadfast devotion to Saguna Shiva (often through Linga-upāsanā) matures into inner realization, where grace manifests as clarity, stability, and spiritual tejas.

The implied takeaway is dhruva-niṣṭhā (unwavering practice): daily Shiva-smaraṇa with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supported by simple Linga worship and a steady contemplative focus that cultivates inner ānanda and purity.