Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

स्वायम्भुव-मन्वन्तर-वंशवर्णनम्

Genealogy of Svāyambhuva Manu and the Dhruva Episode

अस्यामुत्पत्स्यते विद्वान्दक्षो नाम प्रजापतिः । सृष्टिकर्ता महातेजा ब्रह्मपुत्रः पुरातनः

asyāmutpatsyate vidvāndakṣo nāma prajāpatiḥ | sṛṣṭikartā mahātejā brahmaputraḥ purātanaḥ

From her will be born the wise Prajāpati named Dakṣa—an ancient son of Brahmā, of great splendor, appointed as an agent for the work of creation.

अस्याम्in her
अस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
उत्पत्स्यतेwill be born; will arise
उत्पत्स्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-पद् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विद्वान्learned; wise
विद्वान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण of ‘दक्षः’
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; naming particle
प्रजा-पतिःlord of creatures; Prajāpati
प्रजा-पतिः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रजानां पतिः)
सृष्टि-कर्ताcreator of creation
सृष्टि-कर्ता:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सृष्टेः कर्ता)
महा-तेजाःof great splendor
महा-तेजाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महत्तेजाः)
ब्रह्म-पुत्रःson of Brahmā
ब्रह्म-पुत्रः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पुत्रः)
पुरातनःancient; primeval
पुरातनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages, consistent with Shiva Purana dialogue framing)

Tattva Level: pasha

Role: creative

D
Daksha
B
Brahma

FAQs

It marks how cosmic administration (prajā-sṛṣṭi) is delegated to luminous progenitors like Dakṣa, while Shaiva Siddhānta maintains that ultimate sovereignty belongs to Pati (Śiva), and creation functions under His higher ordinance.

By distinguishing the created hierarchy (Brahmā, Prajāpatis) from the transcendent Lord, it points seekers to worship Saguna Śiva—especially through the Liṅga—as the supreme reality who empowers all secondary creators.

Contemplate Śiva as the inner governor of all creation while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), reinforcing detachment from mere cosmic roles and turning devotion toward the supreme Pati.