Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana

Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness

तर्पयेयं सुरेन्द्रादीन्देवान् यज्ञशतेन तु । यतीनामतिथीनां च सहस्राण्यथ सर्वदा

tarpayeyaṃ surendrādīndevān yajñaśatena tu | yatīnāmatithīnāṃ ca sahasrāṇyatha sarvadā

I would gratify the gods—beginning with Indra—by a hundred sacrificial rites (yajña); and I would also continually satisfy thousands of ascetics (yati) and honored guests.

तर्पयेयम्may I satisfy/propitiate
तर्पयेयम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), उत्तमपुरुष (1st person/उत्तमपुरुष), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: cause to be satisfied)
सुरेन्द्रादीन्Indra and others
सुरेन्द्रादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुरेन्द्रादि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सुरेन्द्रः + आदि)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
यज्ञशतेनwith a hundred sacrifices
यज्ञशतेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—द्विगु (शतम् यज्ञाः)
तुindeed/but
तु:
Avyaya-sambandha (अव्ययसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
यतीनाम्of ascetics
यतीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
अतिथीनाम्of guests
अतिथीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
and
:
Avyaya-sambandha (अव्ययसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
अथthen/and also
अथ:
Avyaya-sambandha (अव्ययसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रस्तावार्थक (then/now)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: always)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Offering: naivedya

I
Indra
D
Devas
Y
Yatis
A
Atithis

FAQs

The verse highlights the ideal of generous dharma—satisfying devas through yajña and serving renunciants and guests—yet, in the Uma Saṃhitā’s Shaiva frame, such merit ultimately finds its highest fulfillment when offered in devotion to Pati (Shiva), the supreme Lord beyond all gods.

It contrasts external merit (many yajñas and hospitality) with the Shaiva emphasis that all offerings become most efficacious when centered on Saguna Shiva—often through Linga-worship—where the devotee dedicates every act as Shiva-arpaṇa (an offering to Shiva).

The practical takeaway is disciplined worship supported by dharmic living: perform offerings with purity, honor guests and ascetics, and integrate daily Shiva-devotion such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) alongside simple upacāras to the Linga.