Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana

Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness

दिव्यमाल्याम्बरधरं भक्तिनम्रैस्सुरासुरैः । प्रणतं च विशेषेण नानाभूषणभूषितम्

divyamālyāmbaradharaṃ bhaktinamraissurāsuraiḥ | praṇataṃ ca viśeṣeṇa nānābhūṣaṇabhūṣitam

He was clad in divine garlands and heavenly garments, and the devas and asuras—humbled by devotion—bowed to Him. In a special manner He was reverently worshipped, adorned with many kinds of ornaments.

divya-mālya-ambara-dharamwearing divine garlands and garments
divya-mālya-ambara-dharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); tatpuruṣa ‘wearing divine garlands and garments’
bhakti-namraiḥhumble with devotion
bhakti-namraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + namra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन); tatpuruṣa ‘humble through devotion’
sura-asuraiḥby gods and demons
sura-asuraiḥ:
Karaṇa (करण) / Agent in passive (कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन); itaretara-dvandva (इतरेतर-द्वन्द्व)
praṇatambowed down (to)
praṇatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√nam (धातु)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); past participle (क्त) ‘bowed down’
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात), conjunction
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā-ekavacana used adverbially (तृतीया-अव्ययीभाव), manner adverb
nānā-bhūṣaṇa-bhūṣitamadorned with many ornaments
nānā-bhūṣaṇa-bhūṣitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक) + bhūṣita (प्रातिपदिक; from √bhūṣ/भूष्)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); tatpuruṣa ‘adorned with various ornaments’; bhūṣita is kta-participle

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva as the Supreme Pati who draws all beings—devas and asuras alike—into humility through bhakti; surrender (praṇāma) before the Lord is presented as the doorway to grace and inner purification.

By describing divine garments, garlands, and ornaments, the verse emphasizes Saguna Shiva—Shiva approachable through form and devotion—supporting temple and Linga worship where devotees offer flowers, garlands, and reverent salutations as outward signs of inner surrender.

Practice devoted praṇāma to Shiva (prostration with remembrance), and offer flowers/garlands with the attitude of humility; mentally contemplate Shiva’s auspicious form while repeating a Shiva mantra such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).