Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

छायापुरुषलक्षणवर्णनम्

Description of the Marks of the Shadow-Person

वत्सरे विगते मंत्री तन्नास्ति यन्न साधयेत् । अणिमादिगुणानष्टौ खेचरत्वं प्रपद्यते

vatsare vigate maṃtrī tannāsti yanna sādhayet | aṇimādiguṇānaṣṭau khecaratvaṃ prapadyate

When a full year has passed, the mantra-practitioner finds nothing that cannot be accomplished. He attains the eight powers beginning with aṇimā, and even the state of moving through the sky.

वत्सरेin a year
वत्सरे:
अधिकरण (Time-locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
विगतेhaving passed, elapsed
विगते:
विशेषण (Qualifier of vatsare)
TypeVerb
Rootवि-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘when (it is) passed’
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्that (thing)
तत्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
क्रिया (Action/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यत्which/that which
यत्:
सम्बन्ध (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
साधयेत्should accomplish
साधयेत्:
क्रिया (Action/Verb)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अणिमादिगुणान्qualities like aṇimā
अणिमादिगुणान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअणिमा + आदि + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अणिमादयः गुणाः), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
अष्टौeight
अष्टौ:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (Numeral), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
खेचरत्वम्the state of moving in the sky (flight)
खेचरत्वम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखेचरत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रपद्यतेattains, reaches
प्रपद्यते:
क्रिया (Action/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Suta Goswami (narrating the Uma-saṃhitā teaching to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It emphasizes the transformative potency of sustained mantra-sādhana: with disciplined practice over time, the aspirant gains mastery (siddhi). From a Shaiva Siddhanta lens, such powers may arise as by-products, while the highest aim remains Śiva-realization and freedom from pāśa (bondage).

Mantra-sādhana is typically grounded in Saguna worship—meditating on Lord Śiva with form and attributes (often alongside Liṅga-upāsanā). The verse points to the efficacy of devoted practice; the Liṅga and mantra serve as accessible supports leading the mind toward Śiva’s supreme reality.

Steady mantra-japa maintained for an extended vow-period (here, a year). In Shaiva practice this is commonly supported by purity, daily worship, and traditional aids like rudrākṣa for japa and bhasma (tripuṇḍra) as a sign of Shaiva discipline.