Next Verse

Shloka 1

छायापुरुषलक्षणवर्णनम्

Description of the Marks of the Shadow-Person

देव्युवाच । देवदेव महादेव कथितं कालवंचनम् । शब्दब्रह्मस्वरूपं च योगलक्षणमुत्तमम्

devyuvāca | devadeva mahādeva kathitaṃ kālavaṃcanam | śabdabrahmasvarūpaṃ ca yogalakṣaṇamuttamam

The Goddess said: O God of gods, O Mahādeva—please explain the transcending of Time (kāla-vañcana), the nature of Śabda-Brahman (Brahman as sacred sound), and the supreme characteristics of Yoga.

devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
deva-devaO God of gods
deva-deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘god of gods’; Masculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
mahā-devaO Mahādeva
mahā-deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘great god’; Masculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
kathitamtold/related
kathitam:
Kriyā-viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkathita (कृदन्त; √kath कथ् ‘to tell’)
FormPast passive participle; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) (predicate/elliptic ‘it has been told’)
kāla-vaṃcanamthe deception of time
kāla-vaṃcanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + vaṃcana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘deception of time’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
śabda-brahma-svarūpamthe nature/form of Śabda-Brahman
śabda-brahma-svarūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक) + brahman (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) multi-member compound; Neuter, Nominative, Singular
yoga-lakṣaṇamthe definition of yoga
yoga-lakṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘characteristic/definition of yoga’; Neuter, Nominative, Singular
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) qualifying ‘yoga-lakṣaṇam’

Parvati (Devi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Sets up doctrinal ‘darśana’ rather than site-pilgrimage: kāla-vañcana (crossing time), śabda-brahman (mantric absolute), and yoga-lakṣaṇa (marks of realization) are presented as the inner fruits often sought through tīrtha-yātrā.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: Explicit thematic focus on kāla-vañcana (outwitting/transcending time), i.e., liberation beyond temporality.

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

This verse opens a Shaiva yogic inquiry: Parvati asks Shiva about surpassing Time (the force binding beings to birth and death), realizing Brahman through sacred sound (mantra), and recognizing the authentic marks of the highest Yoga that leads to liberation under Shiva’s grace.

Śabda-Brahman points to mantra as a direct support for Saguna worship—especially Shiva’s name and mantra—through which the devotee’s mind becomes steady and inward, enabling deeper contemplation that culminates in realizing Shiva beyond form (Nirguna) while remaining rooted in devotional practice.

The verse implies mantra-oriented yoga (japa and dhyāna) as the means to transcend time-bound fear and mortality—classically centered in Shaiva practice on Shiva-mantra remembrance and meditative absorption.