Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Vāyu-jaya (Prāṇa-vijaya) and Yogic Mastery over Time — वायुजय (प्राणविजय) तथा कालजय

वेदाहमेतं पुरुषं महांतमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् । तमेव विदित्वातिमृत्युमेति नान्यः पंथा विद्यते प्रायणायः

vedāhametaṃ puruṣaṃ mahāṃtamādityavarṇaṃ tamasaḥ parastāt | tameva viditvātimṛtyumeti nānyaḥ paṃthā vidyate prāyaṇāyaḥ

I know that Supreme Person—great, radiant like the sun, and beyond the darkness of ignorance. By knowing Him alone one crosses beyond death; for liberation there is no other path.

veda(I) know
veda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; √विद् = to know
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष; पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-व्यवहारः; प्रथमा (1st case), एकवचन
etamthis
etam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
puruṣamPerson/Being
puruṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
mahāntamgreat
mahāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहान्त् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
āditya-varṇamsun-hued
āditya-varṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआदित्य (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘of the sun’); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
tamasaḥfrom darkness
tamasaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case, Ablative), एकवचन
parastātbeyond
parastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
evaalone/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphasis)
viditvāhaving known
viditvā:
Kriyā (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), √विद्; ‘having known’
ati-mṛtyumdeath (as something to be crossed)
ati-mṛtyum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/अव्ययपूर्वपद-समास (ati-); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
etiattains/goes beyond
eti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; √इ = to go/attain
nanot
na:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
panthāḥpath
panthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (irregular stem पथिन्)
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; √विद् (सत्तायाम्) = to exist/be found
prāyaṇāyafor the final goal/departure (attainment)
prāyaṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (प्रायणम्), चतुर्थी (4th case, Dative), एकवचन; प्रयोजन (purpose)

Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā’s philosophical discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This is an Upaniṣadic mahāvākya-style citation (Śvetāśvatara 3.8) repurposed to identify the ‘Mahān Puruṣa’ with Śiva as the sole liberating knowledge.

Significance: Soteriological core: darśana/jñāna of Pati alone grants mokṣa; reinforces Śiva-bhakti grounded in tattva-jñāna rather than siddhi-chasing.

Mantra: वेदाहमेतं पुरुषं महांतमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् । तमेव विदित्वातिमृत्युमेति नान्यः पंथा विद्यते प्रायणायः

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares that liberation comes from direct realization of the Supreme—Shiva as Pati—who is beyond tamas (ignorance). Knowing Him is presented as the sole means to transcend death.

The Linga and Saguna forms serve as accessible supports for devotion and meditation, leading the seeker toward the same truth described here: realization of Shiva’s supreme, light-like nature beyond ignorance.

Steady Shiva-dhyāna (meditation on Shiva as inner light) supported by japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” traditionally accompanied by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as aids to purity and focus.