Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Vāyu-jaya (Prāṇa-vijaya) and Yogic Mastery over Time — वायुजय (प्राणविजय) तथा कालजय

योऽतंद्रितस्सदैकांते प्रणायामपरो भवेत् । जरां मृत्युं विनिर्जित्य वायुगः खेचरीति सः

yo'taṃdritassadaikāṃte praṇāyāmaparo bhavet | jarāṃ mṛtyuṃ vinirjitya vāyugaḥ khecarīti saḥ

One who is untiring and, ever in solitude, is devoted to the discipline of prāṇāyāma—having conquered old age and death—becomes master of the vital wind; such a one is called a ‘khecarī’, a mover in the sky.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
अतन्द्रितःuntiring, unlazy
अतन्द्रितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (यः इति)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
एकान्तेin solitude
एकान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; स्थानवाचक
प्राणायाम-परःdevoted to prāṇāyāma
प्राणायाम-परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राणायाम (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: 'प्राणायामे परः' (devoted to prāṇāyāma)
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जराम्old age
जराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विनिर्जित्यhaving conquered
विनिर्जित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-निर्-जि (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having conquered)
वायुगःone who moves like the wind
वायुगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
खेचरीKhecarī (sky-goer)
खेचरी:
Pratijna/Upadhi (उपाधि)
TypeNoun
Rootखेचरि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (epithet)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/निरूपण (quotative particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Shiva (teaching Umā/Parvatī in the Umāsaṃhitā’s yogic discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents prāṇāyāma as a Shaiva yogic discipline that refines prāṇa and steadies the mind, leading to transcendence of bodily limitation (symbolized as conquering old age and death) and readiness for Shiva-realization.

Prāṇāyāma supports Saguna Shiva worship by making the body-mind a fit vessel for Linga-dhyāna and mantra-japa; the controlled prāṇa becomes an inner offering, stabilizing devotion and concentration on Shiva as Pati (the Lord).

Dedicated prāṇāyāma in seclusion with steadiness and vigilance; in a Shaiva frame it is commonly paired with silent japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and focused meditation on Shiva.