Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Kāla-vañcana (Overcoming/Outwitting Time) and the Pañcabhūta Basis of the Body

तदा गुणं विगृह्णाति प्रादुर्भूतं तदुच्यते । एवं जानीहि देवेशि पंचभूतानि तत्त्वतः

tadā guṇaṃ vigṛhṇāti prādurbhūtaṃ taducyate | evaṃ jānīhi deveśi paṃcabhūtāni tattvataḥ

Then it assumes a distinct quality; that is what is called “manifest.” Thus, O Goddess, understand the five great elements in their true principles.

तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
गुणम्quality; guṇa
गुणम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
विगृह्णातिgrasps; takes up; apprehends
विगृह्णाति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवि-ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
प्रादुर्भूतम्manifested; arisen
प्रादुर्भूतम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootप्रादुर्-भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying)
तत्that (it)
तत्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
एवम्thus; in this way
एवम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
जानीहिknow; understand
जानीहि:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन
देवेशिO goddess, ruler of gods
देवेशि:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootदेव-ईशि (प्रातिपदिक)
Formसमास: देवस्य ईशि (षष्ठी-तत्पुरुष); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
पञ्चभूतानिthe five elements
पञ्चभूतानि:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootपञ्च-भूत (प्रातिपदिक)
Formसमास: पञ्च (संख्या) + भूत (द्विगु-समास); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तत्त्वतःin reality; truly
तत्त्वतः:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'in truth/according to reality'

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

P
Parvati

FAQs

It teaches that “manifestation” is recognized when a tattva becomes defined by a specific guṇa (functional attribute), guiding the seeker to discern the five elements as principles within Shiva’s orderly creation.

By clarifying how the elements and their qualities arise, the verse supports Saguna Shiva worship: the Linga is revered as Shiva immanent in the manifest world while remaining the transcendent Pati beyond all tattvas.

A practical takeaway is tattva-vicāra (contemplation on earth–water–fire–air–ether and their guṇas) during japa of “Om Namaḥ Śivāya,” using the insight to detach from elemental identifications.