Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā

एतत्प्रमाणं विज्ञेयं वामवायुप्रमाणतः । सव्येतरे दिनान्येव चत्वारश्चानुपूर्वशः

etatpramāṇaṃ vijñeyaṃ vāmavāyupramāṇataḥ | savyetare dinānyeva catvāraścānupūrvaśaḥ

This measure should be understood according to the standard of the leftward-moving breath (vāma-vāyu). The days on the right and the other (left) are four, in due sequence.

एतत्-प्रमाणम्this measure/standard
एतत्-प्रमाणम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—एतत् प्रमाणम् (कर्मधारयवत्/तत्पुरुष-प्रयोगः)
विज्ञेयम्should be known
विज्ञेयम्:
विधेय (Predicate; obligation)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधिलिङ्गार्थः—‘ज्ञातव्यम्’
वाम-वायु-प्रमाणतःaccording to the measure of the left vital air
वाम-वायु-प्रमाणतः:
हेतु/प्रमाण (Source/standard)
TypeIndeclinable
Rootवाम (प्रातिपदिक) + वायु (प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक) + तः (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’ = ‘from/according to’; पूर्वपद-समासः—वामवायोः प्रमाणम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + तः
सव्य-इतरेthe right and the other (left)
सव्य-इतरे:
विशेषण (Adjectival; qualifies implied ‘(गोचरे/वायू)’ )
TypeAdjective
Rootसव्य (प्रातिपदिक) + इतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; समासः—सव्यश्च इतरश्च (द्वन्द्व)
दिनानिdays
दिनानि:
कर्म (Karma/Object; implied count)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
एवindeed/only
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
चत्वारःfour
चत्वारः:
कर्ता/विधेय (Predicate numeral; implied)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; संख्यावाचक
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अनुपूर्वशःsuccessively/in order
अनुपूर्वशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्वशः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (in due order/ क्रमशः)

Suta Goswami (narrating the teaching of the Umāsaṃhitā to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It frames spiritual discipline in measurable, ordered practice: regulating life-force (vāyu/prāṇa) in a sequence, so the bound soul (paśu) can be steadied and oriented toward Pati (Śiva) for liberation.

Breath-regulation supports one-pointedness (ekāgratā) needed for Linga-worship and mantra-japa; by stabilizing prāṇa, devotion becomes steady and the mind rests in Śiva’s presence in saguna upāsanā.

A yogic method of observing/standardizing practice by the left-channel breath (iḍā/vāma-vāyu) and following a fixed sequence of days or cycles—useful as a framework for regular japa, dhyāna, and vrata observances.