Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā

नासा तु स्रवते यस्य त्रिदोषे पक्षजीवितम् । वक्त्रं कंठं च शुष्येत षण्मासांते गतायुषः

nāsā tu sravate yasya tridoṣe pakṣajīvitam | vaktraṃ kaṃṭhaṃ ca śuṣyeta ṣaṇmāsāṃte gatāyuṣaḥ

When a person’s nose begins to run due to a disorder of the three doṣas, his remaining life is said to be only a fortnight. And if the mouth and throat become dried up, he is understood to have reached the end of his lifespan within six months.

नासाnose
नासा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक/विरोधार्थक (particle)
स्रवतेflows/runs (discharges)
स्रवते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्रु (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; Present indicative 3rd sg
यस्यwhose/of whom
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; Relative pronoun, Genitive singular
त्रि-दोषेin the three doṣas (humors)
त्रि-दोषे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; Locative singular (in the three doṣas / when three humors are involved)
पक्ष-जीवितम्a fortnight of life (lifespan of a half-month)
पक्ष-जीवितम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्ष + जीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. singular (lifespan measure)
वक्त्रम्mouth/face
वक्त्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. singular
कण्ठम्throat
कण्ठम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शुष्येतwould dry up
शुष्येत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; Optative 3rd sg (would/should dry up)
षण्-मास-अन्तेat the end of six months
षण्-मास-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषण् + मास + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; Locative singular (at the end of six months)
गत-आयुषःof one whose lifespan has departed
गत-आयुषः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; Genitive singular; adjective qualifying an implied person (whose life has gone)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana teaching tradition to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva

FAQs

It uses bodily signs to awaken vairāgya (dispassion) and urgency for sādhana—turning from transient life to refuge in Pati (Lord Shiva), the liberator of the bound soul (paśu) from bondage (pāśa).

By reminding the devotee of life’s fragility, it directs attention to steady Saguna worship—Linga-pūjā, remembrance, and surrender—so that the mind rests in Shiva at life’s end rather than in fear or attachment.

Cultivate daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple Linga-abhiṣeka when possible, and inner contemplation on impermanence to keep the awareness anchored in Shiva.