Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Strī-svabhāva-kathanam: Nārada–Pañcacūḍā-saṃvāda

Discourse on Dispassion via the Nārada–Pañcacūḍā Dialogue

असद्धर्मस्त्वयं स्त्रीणामस्माकं भवति प्रभो । पापीयसो नरान् यद्वै लज्जां त्यक्त्वा भजामहे

asaddharmastvayaṃ strīṇāmasmākaṃ bhavati prabho | pāpīyaso narān yadvai lajjāṃ tyaktvā bhajāmahe

O Lord, this indeed becomes an unrighteous course for us women—that, casting aside modesty, we associate with men of sinful conduct.

asaddharmaḥevil conduct
asaddharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasat-dharma (असत्-धर्म)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular
tubut
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (तु)
FormParticle (विशेषार्थक)
ayamthis
ayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (स्त्री)
FormFeminine, Genitive (षष्ठी), Plural
asmākamour
asmākam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormCommon, Genitive (षष्ठी), Plural
bhavatiis/becomes
bhavati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू)
FormLat Lakara (Present), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रभु)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular
pāpīyasaḥmore sinful
pāpīyasaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpīyas (पापीयस्)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Plural
narānmen
narān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnara (नर)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Plural
yatthat
yat:
null
TypeIndeclinable
Rootyad (यद्)
FormRelative Pronoun/Conjunction
vaiindeed
vai:
null
TypeIndeclinable
Rootvai (वै)
FormParticle
lajjāmshame/modesty
lajjām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlajjā (लज्जा)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया), Singular
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
null
TypeIndeclinable
Roottyaj (त्यज्)
FormKtva Pratyaya (Gerund)
bhajāmahewe resort to
bhajāmahe:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (भज्)
FormLat Lakara (Present), Atmanepada, 1st Person (उत्तमपुरुष), Plural

Parvati (Umā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse highlights that pāpa-saṅga (association with sinful conduct) strengthens pasha (bondage), while dharmic restraint and inner purity support the soul’s readiness for Shiva-bhakti and liberation under Pati (Shiva).

Linga/Saguna-Shiva worship in the Purana is grounded in śauca and sadācāra; avoiding unrighteous association preserves the devotee’s sanctity so that pūjā, japa, and vrata bear fruit and the mind can steadily rest in Shiva.

A practical takeaway is to adopt niyama—guarding conduct and company—along with steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as a purifier that counters the pull of pāpa and supports self-restraint.